Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 210016
Добрый день! Повторно задаю свой вопрос: как правильно писать: к.т.н. или канд. техн. наук. И если первый вариант корректнее (как сказано на вашем сайте в одном из ответов на вопрос), то как быть с рекомендациями Мильчина и как различать кандидатов философских наук (к.ф.н.) и кандидатов филологических наук (к.ф.н.)? Надеюсь получить все-таки ответ! Марина Лейко
ответ
Оба варианта сокращения корректны.
17 ноября 2006
№ 210077
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из нижеприведённых вариантов правильный (отрицательные частицы "не" и "ни"): 1) В соответствии со спецификацией № 1 арендатору передаются станки, но по поводу аккумуляторных батарей не в спецификации, не в самом договоре ничего не сказано. 2) В соответствии со спецификацией № 1 арендатору передаются станки, но по поводу аккумуляторных батарей ни в спецификации, ни в самом договоре ничего не сказано. Спасибо.
ответ
Верен второй вариант.
17 ноября 2006
№ 226238
SOS, дорогие сотрудники Грамоты! Материал нужно срочно в печать, а есть сомнения по поводу пунктуации в предложении: "И с этой торговой маркой мы также связываем самые теплые чувства, стараясь донести до покупателей главное – наши традиции ни в коей мере не должны забываться и ими совсем не стоит пренебрегать, даже перенимая что-то из западной культуры". Правильно ли расставлены знаки? Огромное спасибо за Вашу помощь!
ответ
Вместо тире следует поставить двоеточие. В остальном пунктуация верна.
30 июля 2007
№ 216202
В ответах на вопросы 205706 и 207455 ваши специалисты советуют писать "при том" раздельно, а в ответе № 204149 — слитно. Я не увидел принципиальной разницы в конструкции предложений, но, вероятно, она всё есть, раз рекомендации разнятся. Может, объясните мне, чтобы впредь я мог сам сориентироваться и написать правильно. Или в какой-то из ответов закралась ошибка? Тогда лучше ее исправить... Барсуков В.В.
ответ
См. ответ № 215649 .
21 февраля 2007
№ 216242
Пожалуйста, дайте ответ. Я пишу в третий раз и начинаю стыдиться своей назойливости. ООО "...", именуемое в дальнейшем заказчиком, в лице директора Иванова И. А., действующего/щее на основе Устава... На основе доверенности уж точно действует представитель, а вот в случае с Уставом какой из вариантов предпочтителен? Имеет ли отношение слово рассусоливать к французскому слову sous-sol /подвал/? Спасибо!!!! Вы же мне ответите?!
ответ
1. Корректно: ООО «...», именуемое в дальнейшем Заказчиком, в лице директора Иванова И. А., действующего на основании Устава... 2. К сожалению, сведений об этимологии слова рассусоливать найти не удалось.
22 февраля 2007
№ 316537
Здравствуйте. Вы ответили на мой вопрос № 316238, из которого я поняла, что в данном предложении нет обобщающего слова. Но ставится ли двоеточие после "стали"? (в предыдущем вопросе я немного ошиблась, указав неверное слово) Знаю, что если перед перечислением нет обобщающего слова, но необходимо предупредить читателя, что далее следует какой-либо перечень, то перед перечислением нужно поставить двоеточие. Это тот самый случай?
ответ

Если обобщающего слова нет, то в деловых и научных текстах двоеточие перед перечислением возможно, но не обязательно. См. примечание к параграфу 33 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

30 августа 2024
№ 315990
Корректно ли с точки зрения литературной нормы (поскольку в разговорной речи постоянно слышу) использовать безличную форму глагола и модальные слова в безличной форме во второй части пердложения, когда в первой - деепричастие? Значение всей фразы - безличное, как общий совет. Например, "Закончив проект, нужно позвонить...", "Переходя через дорогу, нельзя смотреть в телефон", "Выйдя из метро, можно закурить" и т.п. Спасибо большое!
ответ

В составе безличного предложения деепричастный оборот возможен – в том случае, когда безличное предложение представляет собой формулировку обобщенного характера, в которой нет указания на конкретного производителя действия (правило, рекомендация, инструкция, сентенция). В состав такого безличного предложения обязательно входит инфинитив. Так что предложения "Закончив проект, нужно позвонить...", "Переходя через дорогу, нельзя смотреть в телефон", "Выйдя из метро, можно закурить" вполне соответствуют нормам современного русского литературного языка. 

26 июля 2024
№ 212388
Искал ответ на вопрос, обособляется ли "по легенде". В ответе 174547 рекомендуется не обособлять. А в ответах на другие вопросы (см. 181944, 170388) сотрудники сайта обособляют "по легенде" (правда, в начале предложения). Так что сомнения мои остались при мне и я так и не понял, как же правильно: обособлять или нет? И если да, то есть ли исключения из правила?
ответ
Корректно считать по легенде вводным словом, указывающим на источник сообщения, и обособлять (ср. вводные слова по преданию, по слухам). Ответ № 174547 исправлен.
17 декабря 2006
№ 317668
Здравствуйте! Очень часто вижу, что названия химических веществ из двух слов пишут как в английском, через пробел: креатин моногидрат, хондроитин сульфат (а то и хондроитинсульфат), пиридоксин гидрохлорид и т. д. Но если рассуждать логически, то правильно: сульфат чего? хондроитина; моногидрат чего? креатина. Есть какое-то правило, регулирующее написание химических веществ, и где его можно найти? Или калька с английского все-таки допустима? Спасибо.
ответ

Корректны варианты: креатинмоногидрат (именно в слитном написании) и моногидрат креатина, хондроитинсульфат и сульфат хондроитина и т. п. 

11 августа 2024
№ 318420
Здравствуйте! Первый звук его голоса если и был слаб и неровен, то очень недолго. Подскажите, пожалуйста, в этом предложении двойной союз "если...то" связывает составное именное сказуемое и обстоятельство или два сказуемых? Каким членом предложения является слово "недолго"? Поскольку предложение простое и союз сочинительный, он, по идее, должен связывать однородные элементы. Это предложение - исключение из правила? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Это специфическая конструкция, в которой словоформа, находящаяся в подчинительной связи с другой словоформой, соединена с этой последней еще и при помощи сочинительного союза; в данном случае союз если и... то с противительно-уступительным значением соединяет глагол-связку был и зависимое от него обстоятельство недолго. Такие конструкции описаны, в частности, в § 2098—2099 «Русской грамматики» 1980 г. В некоторых лингвистических работах они называются конструкции с вторичной союзной связью.

30 октября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше