А почему Вы считаете склонение фамилии (фактически, следование нормам литературного языка) предательством? Конечно, если несклоняемость - это Ваша личная святыня, то Вы можете не склонять свою фамилию. Но требовать нарушения грамматических норм от других вряд ли следует.
Это не так. По нормам русской грамматики должны склоняться все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (кроме фамилий на -ых типа Черных, Седых). Правильно: Бутника, Бутнику; Кресса, Крессу и т. д. А вот женские фамилии Бутник и Кресс не склоняются.
Нет. Само название именная часть сказуемого говорит о том, что в качестве именной части сказуемого могут выступать именные части речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение. Сказуемые, выраженные личной формой глагола и примыкающим к нему инфинитивом, относятся к составным глагольным сказуемым.
Возможны варианты, ср.: Что, шеф, совсем с катушек съехали? (разговор с шефом, обращение выделяется запятыми) и (с другой формой глагола) Что шеф, совсем с катушек съехал? (разговор с кем-то о шефе: ну что там шеф, совсем с катушек съехал?).
При одновременном обращении к мужчинам и женщинам часто говорят "Дамы и господа!". Это неудачная калька с английского языка (Ladies and Gentlemen). По-русски слово господа в равной степени соотносится с формами единственного числа господин и госпожа, а "госпожа" входит в число "господ".
Конструкция буду ехать используется в литературных произведениях, например: Еду я все еще по пустыне и долго буду ехать (И. А. Гончаров). О формах будущего времени глаголов совершенного вида и глаголов несовершенного вида см. в учебнике Е. И. Литневской (раздел Глагол).
О женщине правильно: временно исполняющая обязанности руководителя (в обиходной устной и письменной речи) и временно исполняющий обязанности руководителя (в строгих формах деловой речи, где на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу, например: приказываю назначить временно исполняющим обязанности Иванову).
Как ни странно, такое употребление прилагательного "единственный" вполне отвечает нормам литературного языка. Единственные (во мн. ч.) - "только эти, только данные": мои единственные дети, единственные свидетели преступления (см.: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М., 1999).
Такое написание противоречит нормам русской орфографии. По правилам недопустимы слитные написания с прописной (большой) буквой в середине слова. Но, к сожалению, орфографическая норма сегодня часто игнорируется: наименования, содержащие прописную букву в середине слова, составляют продуктивный тип единиц, относящихся к номинации.