№ 326896
Здравствуйте! Не очень стандартное предложение из продающего текста: "Che Bello — это не «как красиво!», а «как точно!»". Слова в кавычках должны быть написаны с заглавной буквы или прописной?
ответ
Правило в справочниках не сформулировано, но в данном случае предпочтительна прописная буква, так как в кавычках приводятся восклицательные предложения: Che Bello — это не «Как красиво!», а «Как точно!». См. также ответ на вопрос № 326618.
19 октября 2025
№ 289271
Добрый день. В § 61. Частица не с наречиями отдельным пунктом регламентируется написание частицы не с местоименными и усилительными наречиями, и одним из примеров указано "не полностью". Якобы "не полностью" надо всегда и везде писать только раздельно. Однако, слитное написание "неполностью" почему-то отражено в отдельной статье dic.academic.ru: http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/117567/%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8E Также при поиске слитного написания на gramota.ru орфографический словарь показывает "не полностью", а толковый - "неполностью". Так как же правильно? Если оба варианта правильные, подскажите, в чём разница, в какой ситуации какой вариант применять? Заранее спасибо.
ответ
Правильно написание в соответствии с рекомендациями орфографического словаря: не полностью.
1 июля 2016
№ 246183
Доброго времени суток. Обошла интернет, но ответа так и не нашла. Сейчас в нашем округе проводится Фитнесс-ковенция. Если понятие слова "фитнесс" мне известно, то с "конвенцией" все сложнее. На мой взгляд и по словарям (в том числе и на грамоте.ру) конвенция подразумевает бумажный договор. Но причем тут фитнесс?! Тем более что никаких договоров на этом мероприятии заключаться не будут: только мастер-классы и лекции. Так что означает в данном случае слово "конвенция" заранее благодарна!
ответ
Скорее всего, просто неудачное название. Кстати, слово фитнес пишется с одной буквой С на конце слова.
23 сентября 2008
№ 253363
Есть правлило, что глаголы во 2-м спряжении (н.ф. - ить) в 3 лице имеют окончания на "и,а,я". К примеру: молить-молят,молит; хвалить -хвалят,хвалит. Есть слова исключения : слышать, видеть, обидеть, гнать, держать, ненавидеть, дышать, смотреть, вертеть, зависеть, терпеть. Но почему же слова: гореть, кипеть, глядеть, имеющие 1-спряжения, потому что не оканчиваются на "ить", в 3 лице имеют окончания на "и,а,я", хотя не относятся к словам-исключениям? Гореть-горят,горит; кипеть-кипят,кипит.
ответ
26 мая 2009
№ 314401
Здравствуйте, редакция. Сердечно прошу Вас рассудить наш с коллегой спор. Она утверждает, что, ни смотря на необходимость по правилам пунктуации русского языка, во фразеологизмах и устойчивых/крылатых выражениях запятые не нужны (например: ни рыба ни мясо, ни гвоздя ни жезла, без сучка без задоринки, ни хвоста ни чешуи, ни в сказке сказать ни пером описать и т. д.). Я же утверждаю, что запятые необходимы. Прямого ответа на свой вопрос на просторах интернета мы так и не нашли. Проясните ситуации, хотелось бы разобраться. Спасибо.
ответ
Есть правило: внутри выражений фразеологического характера с двумя повторяющимися союзами и…и, ни…ни запятая не ставится: и день и ночь; и смех и горе; и стар и млад; и так и этак; и там и сям; и туда и сюда; ни бе ни ме; ни больше ни меньше; ни брат ни сват; ни взад ни вперёд; ни да ни нет; ни дать ни взять; ни два ни полтора; ни дна ни покрышки; ни днём ни ночью; ни жив ни мёртв; ни рыба ни мясо; ни за что ни про что; ни убавить ни прибавить; ни стать ни сесть и т. д.
24 июня 2024
№ 224824
Добрый день! Развейте, пожалуйста, очень давний спор с руководством! Правильно писать "На основании вышеизложенного" или "На основании выше излжоенного" и надо ли отделять данное словосочетание запятой? Заранее спасибо! И еще не получила ответ на вопрос с какой же буквы пишется наименование органов власти, например: Д(д)епартамент сельского хозяйства! Пролистав справку для себя я уяснила, что все это должно быть написано с прописной буквы, но большая просьба! Напишите, пожалуйста, конкретно, для ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ! (Начальство не любит, когда их именуют просто "организацией"...
ответ
На основании вышеизложенного выделяются факультативно (необязательно).
В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, обществ и т. п. с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные (согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова). Департамент сельского хозяйства может писаться двояко: с прописной, если указывается официальное название, и со строчной в остальных случаях: В департаменте сельского хозяйства нам рассказали...
10 июля 2007
№ 232515
Добрый день. Очень надеюсь, что сегодня - с очередной, третьей попытки - мне все же повезет получить ответ на мои вопросы.Подскажите, пожалуйста, как правильно:
1. с этим согласнЫ(?) всего 61 % сотрудников;
2.начальник, снискавший себе славу К(к)ороля С(с)окращения И(и)здержек
3.новый генеральный директор начала (или все равно начал?)
4.И $ 100 млн могут (может?) оказаться недостаточной суммой
5.Основываясь (на чем? — правильно?) на собственнОМ опытЕ
6.(на собрании) мы выделяем время на (или для?) обзор(а) таких проектов
И вот такой ребус (если Вас не затруднит):
Он продолжил свой рассказ: «Ведь мы просили людей принимать решения, которые означали(:) («)сегодня затраты немного возрастут(»), (—)но которые, тем не менее, все равно были правильными — с точки зрения будущей гибкости и доходности».
ответ
Корректно: 1) с этим согласны всего 61 % сотрудников; 2) начальник, снискавший себе славу «короля сокращения издержек»; 3) новый генеральный директор начала (так как это не текст официального документа); 4) и $ 100 млн могут оказаться недостаточной суммой; 5) основываясь на собственном опыте; 6) возможны оба варианта; 7) Он продолжил свой рассказ: «Ведь мы просили людей принимать решения, которые означали: сегодня затраты немного возрастут, но которые, тем не менее, все равно были правильными -- с точки зрения будущей гибкости и доходности».
14 ноября 2007
№ 287601
Нет, Грамота, я так не могу, я призываю вас к ответу. Из вопроса № 176838: "Однако в художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предложного падежа существительных среднего рода на -ье (обычно при предлоге в) с окончанием -и, например: В молчаньи шел один ты с мыслию великой (Пушкин). Ошибкой здесь это не является." Объясните: "Пушкин автоматически во всём прав, что бы он ни написал" - вот главный камень фундамента правил русского языка что ли? Вы считаете, он достаточно надёжен? Т.к. проигнорировали мой прошлый вопрос, чтобы не придумывать новые словеса, просто вставлю его вдогонку снова, не корректируя: "Почему (в.п.) "станцию Усть-Луга" (фигурировало в вопросе № 287291) - родовое склоняется, собственное нет - но "город Москву" - и родовое склоняется, и собственное склоняется? У вас в "Горячих" написано: "В "Словаре географических названий" А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со следующими географическим терминами: ..." ... и тра-та-та-та-та автоматная очередь исключений (в т.ч. "станция"). Но ведь, ребята, так дело не пойдёт! Вы сами не устали от этого непроглатываемого сгустка исключений в русском языке? Почему бы не закрепить - и здесь, и везде - ЕДИНОЕ правило: "с собственными склоняется только родовое"? Всё! Но нет! Все правила в русском языке сводятся к тому, что если Вася Пупкин 10 000 раз скажет, что "говно" - мужского рода, а за ним тысячи Ивановых повторят, все справочники тут же зафиксируют "изменившуюся норму". И не говорите, что "язык живой" - всё это бред! Кто придумал всю эту адскую громоздкую пунктуацию? Народ? Да дай ему волю, он всё будет писать с маленькой буквы, а в качестве знаков препинания использовать только точку, восклицательный и вопросительный. Это всё спущено сверху! Так что не делайте вид, что вы не имеете никакого влияния на язык. Все справочники по языку - это не своды правил, а своды наблюдений. "Деепричастный оборот, конечно, отделяется от основного предложения, - говорит Розенталь, - но вот Пушкин засунул в оборот подлежащее, являющееся частью предложения, а не оборота, и его не выделяет". Вот, мол. Бывает и так. И ведь это касается не только языка, а всех русских правил: начиная законодательством (фактическим) и заканчивая нормами этики. Они все об этом: "Это, конечно, нельзя, но, если очень хочется, то можно; это, конечно, нужно, но, если ты сильный и/или авторитетный, то можно и не делать". Знаете, почему английский - язык международного общения? (да, то, что у США самый большой ВВП в мире, тоже, наверное, имеет значение, но не только поэтому) Потому что английский не подстраивают под каждый пук Фицджеральда или Брэдбери, а подстраивают под удобство пользования обычными людьми! А русский, благодаря вот этому вот всему, не будет таким никогда (в нынешнем виде). Зато "великий и могучий", чё. И пофиг, что все смотрят на русский язык как на обезьяну, напялившую квадратную академическую шапочку. Я хочу с вами это всё обсудить - если бы я не уважал, несмотря ни на что, вашу работу и ваше мнение, я бы вам это, на самом деле, всё не писал. Собрались уважаемые, компетентные люди - так давайте уже открыто поговорим, не стесняясь!"
ответ
Из Вашего очень длинного и эмоционального письма, кажется, можно сделать такой вывод: Вы считаете, что лингвисты, вместо того чтобы установить простые и понятные правила, намеренно усложняют их, подстраивая под капризы классиков, из-за чего в нашем языке плодятся десятки и сотни исключений, правильно? Попробуем прокомментировать эту точку зрения.
Во-первых, русский язык действительно живой – а как без этого тезиса? Если бы мы создавали язык как искусственную конструкцию, у нас были бы единые правила произношения и написания, мы бы аккуратно распределили слова по грамматическим категориям без всяких исключений и отклонений... Но русский язык не искусственная модель, и многие странные на первый взгляд правила, многие исключения обусловлены его многовековой историей. Почему, например, мы пишем жи и ши с буквой и? Потому что когда-то звуки ж и ш были мягкими. Они давно отвердели, а написание осталось. Написание, которое можно объяснить только традицией. И такие традиционные написания характерны не только для русского, но и для других мировых языков. Недаром про тот же английский язык (который «не подстраивают под каждый пук Фицджеральда или Брэдбери») есть шутка: «пишется Манчестер, а читается Ливерпуль».
Во-вторых, нормы русского письма (особенно нормы пунктуации) как раз и складывались под пером писателей-классиков, ведь первый (и единственный) общеобязательный свод правил русского правописания появился у нас только в 1956 году. Поэтому справочники по правописанию, конечно, основываются на примерах из русской классической литературы и литературы XX века. Но с Вашим тезисом «все справочники по языку – это не своды правил, а своды наблюдений» сложно согласиться. Русская лингвистическая традиция как раз в большей степени прескриптивна, чем дескриптивна (т. е. предписывает, а не просто описывает): она обращается к понятиям «правильно» и «неправильно» гораздо чаще, чем, например, западная лингвистика.
В-третьих, лингвисты не занимаются усложнением правил – как раз наоборот. Кодификаторская работа языковедов на протяжении всего XX века была направлена на унификацию, устранение вариантов, именно благодаря ей мы сейчас имеем гораздо меньше вариантов, чем было 100 лет назад. Именно лингвисты, как правило, являются наиболее активными сторонниками внесения изменений в правила правописания и устранения неоправданных исключений – не ради упрощения правил, а ради того, чтобы наше правописание стало еще более системным и логичным. А вот общество, как правило, активно препятствует любым попыткам изменить нормы и правила.
25 марта 2016
№ 306462
Добрый день! Относительно вопроса № 306428 Уточните, пожалуйста, как правильно: "на Дону" или "на Доне"? Ответ справочной службы русского языка Правильно: на Дону. Уточните, пожалуйста, почему "на Дону"? Это предложный падеж, должно быть окончание -е: На Тереке, на Енисее.
ответ
Да, окончание -е – типичное окончание предложного падежа для существительных второго (по школьной грамматике) склонения. Однако у некоторых слов (их не больше 100) в предложном падеже встречается окончание -у (как правило, в обстоятельственном значении места, реже состояния или времени действия): в лесу, на мосту, на берегу, в носу и др. Это так называемый местный падеж (локатив) – одно из подзначений предложного падежа. В изъяснительном значении предложного падежа у таких слов употребляется окончание -е, ср.: говорить об аэропорте (изъяснительное значение) – находиться в аэропорту (местное значение), вспоминать о доме – работать на дому.
26 августа 2020
№ 273019
Добрый день. Прошу ответить, нужна ли запятая после слова "включительно" в предложении: "В срок до хх.хх.2014г. включительно просим направить в наш адрес свои замечания." Догадываюсь, что не нужна, поскольку слово не является вводным, но обоснования найти не могу.
ответ
31 января 2014