№ 304500
Здравствуйте! Насколько корректно написание тире во второй части предложения? И если оно не ставится, то где можно найти правило на этот счет? "Может показаться, что разговор о специфике национального мышления устарел, но это — иллюзия".
ответ
Тире не требуется. Вот правило из справочника под ред. В. В. Лопатина.
Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится, если подлежащее выражено личным или указательным местоимением: Она его дочь. Он хочет понять ее (Щерб.); Это кабинет? Это спальня? (Ч.)
Тире возможно: а) если все предложение заключает в себе вопрос, сопровождаемый удивлением: Она — его дочь?! (оба члена предложения имеют ударение); б) при подчеркивании указания на данный предмет: Это — кабинет (И это — кабинет); в) при противопоставлении: Я — учитель, а ты — инженер.
31 января 2020
№ 244316
Подскажите, пжлста, где можно найти рекомендации по поводу заключения слов в кавычки, как то: круглый стол, под ключ, белая зарплата и пр. Была какая-то сноска на вашем сайте, но не могу найти. Очень нужно!!!
ответ
Подробно о кавычках читайте в "Письмовнике" (рубрика "Грамотность").
12 августа 2008
№ 209610
Здравствуйте! Скажите пожайлуста, как называется по-русски головной убор ученых мужей (напр.академиков) и судей? На Вас одна надежда, никто ответа дать не может ("шапка, она и есть шапка!", но есть же у нее название?).
ответ
Точное название нам неизвестно. Шапочка похожей формы называется конфедераткой.
14 ноября 2006
№ 206952
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, можно ли так сказать: Студенты проходят обучение по дневной форме или на дневной форме
Речь идет о том, что они учатся в школе-пансионе, но не проживают там.
Большое Вам спасибо
ответ
Следует перефразировать. Например: форма обучения студентов - дневная.
7 октября 2006
№ 214187
К вопросу 214063. Объясните, пожалуйста, на какие правила опираться - почему Росиийской государство, но польское государство (в современном контексте)? Спасибо. Не могу доказать редактору, что Российское государство всегда пишется с большой буквы. :-) Спасибо.
ответ
В современном значении правильно со строчной: российское государство, польское государство. Написание с прописной корректно в случае употребления сочетания в историческом значении.
23 января 2007
№ 316742
Здравствуйте! Про флешбэк нашёл ответ здесь, а вот про флэшфорвард - не нашёл. Гугл документы принимает за правильный вариант именно тот, что я написал. Но на контрасте с флешбэком такое написание мне кажется странным.
ответ
Нормативными словарями это слово пока что не зафиксировано, однако академический орфографический словарь указывает: флеш-... – первая часть сложных слов, пишется через дефис. Следовательно, корректное написание: флеш-форвард.
10 сентября 2024
№ 322389
Здравствуйте, нужна ли здесь запятая: Она работала, как пчелка? Не понимаю, можно ли здесь заменить наречием "по-пчелиному", но на одном сайте видела, что это сравнительный оборот. Как отличать обстоятельство образа действия от сравнительного оборота?
ответ
В приведенном предложении замена сравнительного оборота на наречие возможна, если в контексте на первый план выступает значение обстоятельства образа действия (см. параграф 42.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). Чтобы дать более определенный ответ на вопрос, необходим контекст.
9 марта 2025
№ 324136
Здравствуйте. Почитала некоторые источники, но не разобралась все же в правильности употреблении предлога со словом погрузка. Как будет правильно сказать: погрузка в автотранспорт песка или погрузка на автотранспорт песка ( имеется в виду самосвал)? Спасибо
ответ
В этом контексте допустимо использование и предлога в, и предлога на.
24 июля 2025
№ 324495
"Так мы назовём татуировку(,) плохо выполненную"
Школьные правила велят обособлять причастный оборот, стоящий после главного слова. Но интуиция мне подсказывает, что запятая здесь факультативна. Не могли бы вы это прокомментировать со ссылкой на правила?
ответ
Правило состоит в том, что не обособляются распространенные определения, стоящие после определяемого существительного, «если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении: Марья Дмитриевна приняла вид достойный и несколько обиженный (Т.) — сочетание слов приняла вид не имеет смысла; Чернышевский создал произведение в высшей степени оригинальное и чрезвычайно замечательное (Д. П.); Вы выбрали судью довольно строгого (Л.); Вернер — человек замечательный по многим причинам (Л.)...» (Д. Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Пунктуация. Параграф 18.2, пункт 2).
5 августа 2025
№ 313848
Нашёл на Википедии в статье про Рамсеса II такую фразу: "Смена фараонов могла, как и в прежние времена, побудить у угнетённых народов надежды на удачные восстания." Последние два слова меня немного напрягают: оправдано ли здесь использование слова "удачные" или же допущена логическая ошибка? Как я вижу, восстание может закончиться либо успехом, либо поражением. Поэтому надеяться можно исключительно на удачное восстание - в этом и суть слова "надежда", верить в успех, в положительный исход. Так что мне кажется, что выбор такого слова не совсем удачен, если произносить эту фразу без тени иронии, не вкладывая в неё дополнительный смысл. Заранее спасибо за ответ!
ответ
Слово надежда подразумевает нечто ожидаемое, благоприятное, но оценка эта имеет субъективный характер. Совершенно логично, что люди, говоря о надежде, точно называют то благоприятное, о чем они размышляют или мечтают. Следовательно, если упоминается о предполагаемых надеждах древних народов, то очевидно, что прямое указание на ожидаемый успех восстаний отвечает требованию полноты и точности речи.
1 июня 2024