Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 308956
Почему в романе Евгения Водолазкина «Лавр» цитаты и прямая речь оформляются без кавычек, так, что не сразу понятно, что это прямая речь, и насколько это правомерно? Может ли это быть погрешностью редактуры? Приведу пример: Что такое смерть, спросил Арсений. Смерть — это когда не двигаются и молчат. Вот так? Арсений растянулся на мхе и не мигая смотрел на Христофора.
ответ

Здесь речь идет об авторской пунктуации, которая должна создать или усилить определенное художественное впечатление от текста. Менять ее можно только по согласованию с автором.

9 января 2022
№ 258473
Здравствуйте, уважаемая Грамота. Можно ли сказать: "Глядя на него, мне захотелось встать", или же правильно будет: "При взгляде на него мне захотелось встать"? Или: "Глядя на него, я захотел встать"? С уважением, Влад.
ответ

Корректно: Глядя на него, я захотел встать. Употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве (Глядя на него, мне захотелось встать) тоже допустимо.

4 марта 2010
№ 263704
Извините, что вклиниваюсь. Прочитал ваш ответ на вопрос № 263692. Разве слово кружка не образовано от слова круг? Или связь слишком отдаленная?
ответ

Нет, слово кружка не образовано от круг. Происхождение этого слова до конца не установлено, есть две гипотезы: 1) слово заимствовано из польского языка, где kruż 'кувшин' восходит к германским языкам; 2) слово заимствовано непосредственно из германских языков; при этом весьма вероятно, что истоичник заимствования русского слова был иной, чем источник заимствования польского kruż. Вероятно, это средневерхненемецкое krus 'кружка', 'сосуд для питья', хотя не исключено заимствование из французского языка.

13 сентября 2010
№ 100009
Как правильно: до́говор или догово́р? Как ставить ударение во множественном числе?
ответ

Строгая литературная норма: догово́р, догово́ры, в непринужденной устной речи допустим вариант до́говор, договора́. Приведем интересную цитату из «Словаря трудностей произношения и ударения в современном русском языке» Кирилла Сергеевича Горбачевича: «Сейчас еще трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение до́говор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как догово́р. Предпосылки для этого есть. Не только часть интеллигенции, но и некоторые современные известные поэты употребляют вариант до́говор: Но ты не пугайся. Я договор наш не нарушу, Не будет ни слез, ни вопросов, ни даже упрека (Ольга Берггольц. Ничто не вернется...). В книге «Живой как жизнь» Корней Чуковский предсказывал, что варианты до́говор, договора́ станут в будущем нормой литературного языка.

Небольшое замечание: многие полагают, что вариант до́говор, договора́ — нововведение последних лет. Однако указание на допустимость такого ударения в разговорной речи можно найти в изданиях полувековой давности, например в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959).

15 декабря 2015
№ 322489
Добрый день! Интересует разница между словами "уклонение" ("уклониться") и "отклонение" ("отклониться"). В словаре Кузнецова в значении "двигаясь, переместиться в сторону от прежнего направления" они названы синонимами. Действительно ли это так? Можно ли вместо "отклонение от вертикали" говорить "уклонение от вертикали" (для меня очень странно звучит), вместо "отклониться от курса / маршрута" - "уклониться от курса / маршрута"? Ещё интересует словосочетание "уклониться от удара". Можно ли говорить "отклониться от удара"? В НКРЯ нашла такие примеры, но все они из литературы XIX века. В современном языке так говорят?
ответ

Лексикографическое решение, принятое в словаре Кузнецова, нам представляется ошибочным, что подтверждает и анализ обширных современных материалов НКРЯ. В действительности для глаголов уклониться и отклониться характерно существенное различие их значений.

Значение «Двигаясь, переместиться в сторону от прежнего направления» свойственно только глаголу отклониться: отклониться можно от заданной траектории, от маршрута, от курса, от параллели, отклонились в сторону, в другую сторону, отклониться на север и т. п.

Эта семантика имеет расширение (оттенок значения или самостоятельное значение – этот вопрос каждый словарь может решать по-своему): «Находясь в покое, переместиться, отодвинуться»: отклониться от собеседника, от стола, от дерева, от стены, от спинки стула, отклонился, чтобы лучше видеть происходящее, отклонился от этюдника, чтобы со стороны оценить работу.

Помимо этого, существует ещё и переносное значение (или оттенок значения). Семантический компонент “переместиться в сторону” сохраняется, но относится уже не к физическим явлениям движения, а к явлениям психологическим, мыслительным, социальным и т. п.:  отклониться от намерения, от истины, от темы, от сюжетной схемы, от теории, от фабулы, он готовился стать врачом, но отклонился в сторону и поступил в аспирантуру.

Во всех перечисленных случаях может быть употреблён только глагол отклониться.

Что касается глагола уклониться, то он имеет совсем другое значение: «Не допустить чего-либо, переместившись в сторону»: уклониться от удара, от объятий, от поцелуя. Дальнейшее развитие семантики приводит к формированию значения «Избежать чего-либо, отказаться от чего-либо»: уклониться можно от объяснения, от ответа, от вопроса, от участия, от дискуссии, от праздника, от мобилизации, от комментария, от уплаты налогов, от участия в митинге, от обсуждения, от встречи, от предложения, от ужина, от регистрации, от общения с избирателями, суд уклонился от рассмотрения замечаний.  

Единичные случаи употребления одного из этих глаголов вместо другого (уклониться от курса, от цели или отклониться от чествования, от ответа) свидетельствуют о небрежной, неправильной речи и не могут служить основанием для лексикографического решения.

21 февраля 2025
№ 255712
Добрый день. Подскажите, на какой слог правильно делать ударение при произношении слова "рожки"(продукт)?
ответ

Правильно: рожки (макаронные изделия).

2 сентября 2009
№ 270671
Здравствуй уважаемая Грамота. Недавно увидела, что руководитель правит текст, вычеркивая из него сокращение года, обозначаемое буквой "г.". Например, товар, отгруженный 08.05.2013 г. По договору № 65/01-13 от 01.03.2013 г. Насколько мне известно, никто не отменял такое сокращение. Подскажите, пожалуйста, верно ли это и когда это было принято? Спасибо.
ответ

Действительно, сокращение "г." при цифровой форме даты не используется (и не использовалось).

27 августа 2013
№ 270645
попытка №2 задать вопрос (авторизовавщись) Похожий вопрос-ответ нашёл на вашем портале, но не до конца прояснил варианты словоупотреблений. Как правильно написать "...ВЫШЕЛ / ВЫШЛИ из подъезда" в случаях: 1. Муж с женой...; 2. Муж вместе с женой...; 3. Муж вслед за женой...; 4. Муж с друзьями... . Если можно, то обоснуйте правильность. Заранее - спасибо.
ответ

В примерах 1 и 4 возможно и вышел, и вышли. При оборотах, образованных сочетанием «именительный падеж плюс творительный падеж с предлогом с», сказуемое может стоять как в форме множественного, так и в форме единственного числа. Форма множественного числа показывает, что в роли подлежащего выступает всё сочетание, т. е. действие приписывается взаимосвязанным равноправным субъектам. Форма единственного числа показывает, что подлежащим является только существительное в именительном падеже, а существительное в творительном падеже выступает в роли дополнения, обозначая лицо, сопутствующее производителю действия.

Итак, в зависимости от смысла: Муж с женой вышли из подъезда и Муж с друзьями вышли из подъезда – если речь идет обо всех участниках действия. Муж с женой вышел из подъезда и Муж с друзьями вышел из подъезда – если речь идет в первую очередь о муже.

При наличии в конструкции слов вместе, совместно употребляется форма единственного числа сказуемого, поэтому в примере 2 верно: Муж вместе с женой вышел из подъезда. Только единственное число – и в примере 3 (подлежащее – муж): Муж вслед за женой вышел из подъезда.

26 августа 2013
№ 263803
Здравствуйте. В одном из ответов было сказано: "Те слова, где мягкий знак обозначает еще и звук "й"...". А в учебнике русского языка за первый класс написано: "Буква мягкий знак (ь) звука не обозначает. Буквы е, ё, ю, я обозначают два звука". (Рамзаева Т.Г.) Так что же правильно?
ответ

В принципе это одно и то же.

17 сентября 2010
№ 266586
Добрый день! На сайте размещена фраза "Если вас заинтересовало наше предложение ...". Считаю, что в данном случае правильнее обращаться к посетителям сайта во множественном числе, но мой коллега считает, что так как групповой просмотр сайтов не слишком распространённое явление, то обращаться надо "Если Вас ...". Кто из нас прав в данном случае? Спасибо.
ответ

Вы правы. Это обращение к неопределенному множеству лиц, местоимение вас следует в данном случае писать строчными.  Написание Вы, Ваш с прописной уместно разве что в закрытых разделах веб-сайтов, которые подразумевают индивидуальное использование их каждым конкретным посетителем (регистрационная форма, личный кабинет пользователя и др.).

21 сентября 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше