Строгой литературной норме соответствует второй вариант. Подробнее см. в разделе «Азбучные истины».
Выполнить это задание Вам помогут электронные словари, размещенные на нашем портале (воспользуйтесь строкой «Проверка слова»).
Первый вариант стилистически нейтрален, второй имеет разговорный оттенок. В строгой официальной речи уместен первый вариант.
Эта аббревиатура в строгой деловой письменной речи не склоняется. В непринужденной устной речи склонение возможно.
Действительно, в русском языке такой слогораздел невозможен, поскольку сонорный Л не может быть основой слога.
В строгой официально-деловой речи верно: Заседание открыл и ведет заместитель председателя Комиссии Иванова И. И.
Правильно: в Тринидад и Тобаго (в страну). Но: на Тринидад и на Тобаго (на острова).
Думаем, лучше склонять обе части сложного слова: о слинге-шарфе. Но строгой рекомендации, конечно же, нет.
Да, такое употребление корректно (если только у вас не научный текст, где необходимо придерживаться строгой терминологии).