Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 823 ответа
№ 205338
Благодаря этому радио люди узнают свежие новости, знакомятся с музыкальными новинками, общаются в прямом эфире с весёлыми и всегда жизнерадостными диджеями, передают приветы друзьям(,) да ещё и подарки получают.
ответ
Запятая нужна.
18 сентября 2006
№ 205226
Мой вопрос в одиннадцатый раз (и снова боюсь, что не последний, вероятно по причине большого количества). После вероятно не ставлю запятую по рекомендации уважаемого Розенталя (Справочник по русскому языку. Пунктуация). Ваш ответ, касающийся подобного случая: "Может является вводным словом и обособляется: он этого не делает, то есть, может, и делает, но..." и на мой вопрос "но может и верен афоризм". Если с запятыми - выходит "то есть и делает; но и верен". Разве не так? По-вашему - "Каждый год, возможно и в этом году" - неверно? Петя Иванов
ответ
Вот цитата из «Справочника по русскому языку» Д, Э. Розенталя.
Следует, однако, имет в виду, что если труктура предложения распадается с изъятием слова или словосочетания, это ещё не служит доказательством, что слова -- не вводные: А вы подумайте, может, и другой вариант приемлем; Кто знает, может быть, показатели были бы более высокие; Если выписать цифры столбиком, возможно, и расчёты упростятся. В этих случаях вводные слова играют роль структурного элемента предложения.
15 сентября 2006
№ 204957
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, является ли в данном случае некорректным написание с заглавной буквы: "наши Заказчики", "требования Клиента" и так далее... И ещё скажите, пожалуйста, как пишутся слова (или словосочетания): "конференцсистема", "аудиоконференцсвязь", "видиоконференция", "телерадиопроизводство", "аудиоконферецсистема"? Спасибо!
ответ
1. Написание некорректно.
2. Корректно: конференц-система, аудио-конференц-связь, видеоконференция, телерадиопроизводство, аудио-конферец-система.
12 сентября 2006
№ 204900
ответьте ,пожалуйста ,ещё раз , как правильно пишется Аль-Каэда
ответ
Правильно: «Аль-Каида».
11 сентября 2006
№ 204831
Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно следует писать «мало_изучены» в следующем контексте: «В целом на данное время такие объекты ещё мало_изучены»? Стиль — научная статья. Каким правилом руководствоваться? Заранее спасибо.
ответ
Прилагательное малоизученный пишется слитно. Корректно: В целом на данное время такие объекты еще малоизученны.
11 сентября 2006
№ 204549
Простите, что повторяю мой вопрос, но я не нашла ответа на "спавке". Как правильно расставить пунктуацию в предложении: Если пользователь открывает окно, то оконные контакты сообщают: "окно открыто", и клапаны радиотора закрываются автоматически, чтобы не тратить зря тепловую энергию. И ещё, как правильно: Также исключено одновременное (исключены одновременные?) отопление и охлаждение помещения. Заранее спасибо.
ответ
Корректно: Если пользователь открывает окно, то оконные контакты сообщают: «Окно открыто» -- и клапаны радиатора закрываются автоматически, чтобы не тратить зря тепловую энергию. Также исключено одновременное отопление и охлаждение помещения.
5 сентября 2006
№ 204392
1)."Cвязанный человек сидел в подвале старого заброшенного дома." Здесь "связанный" и "заброшенный" - прилагательные соотносимые с причастием (писать, что выражено прилагательным?)? 2).Вчера читал правило про раздельное написание НЕ с предикативными наречиями, необразованными от прилагательных.Плохо понял его - для себя вынес, что предикативные это те, которые являются частью сказуемого. Напрмер: не мог не согласиться. "Не мог" - пред. наречие. Могли бы вы здесь написать о предик. наречиях? Ещё хотелось бы узнать ограничено ли их число? Приведите примеры написания предик. наречий с НЕ раздельно. 3)."Вагоны легко катаются, если даже гружё(н,нн)ые." Здесь "гружё(н,нн)ые" причастие имхо - бедет одна н, но я не уверен в этом: считается ли даже за зависимое слово? 4). Правильно ли я рассуждаю. Постоянный - две н, т.к. образовано от постоянство, т.е. основа заканчивается на Н + суффик прилагательного Н = две НН.
ответ
1. Связанный и заброшенный -- причастия, так как образованы от глаголов и имеют приставки.
2. К предикативам относятся слова разных частей речи, причём не во всех своих лексических значениях, а только в тех из них, которые закреплены за употреблением этих слов в функции сказуемого. Из наречий к предикатам относят: 1) слова на , соотносительные по значению с качественными наречиями, обозначающие чувство, эмоциональное или физическое состояние, например: весело, грустно, радостно, душно, плохо и т. д.; 2) слова, не соотносительные с качественными наречиями, обозначающие внутреннее состояние, например: совестно, стыдно, тошно и т. д.; 3) слова с модальными значениями должествования,необходимости, возможности, не соотносительные с качественными наречиями, обычно называемые модальными предикативами, например: должно, можно, возможно, надо, нельзя, нужно, необходимо, надобно. Вопрос о слитном или раздельном написании не с предикативными наречиями на решается, как правильно, самим пишущим.
3. Гружёные в данном случае прилагательное, так как слово не имеет приставки и зависимых слов, образовано от глагола несовершенного вида пишется с одной н. Слово даже -- частица, зависимым словом не является.
4. Исторически слово постоянный было образовано от глагола постояти (с приставкой по-, совершенного вида), поэтому пишется две н. С точки зрения современного русского языка объяснить написание затруднительно.
2 сентября 2006
№ 203519
Здравствуйте! Интересует такой вопрос: чем обусловлено и почему именно в русском языке принято коверкать названия иностранных городов, а так же и некоторых стран, названия которых начинаются с латинской Н (русской Х). То же и с фамилиями. Почему вдруг Гаага, Гамбург, Гитлер, Гиммлер, Голландия??? Если они Хаага, Хамбург, Хитлер, Химмлер, Холланд... И почему Париж, когда он ПариС, а в оригинале и вовсе Пари??? Но это ещё туда-сюда, а вот за это постоянное Г иностранцы очень обижаются и недоумевают...
ответ
В настоящее время английское h обычно передают через русское х. Например: Hugh Grant - Хью Грант. Однако в XVIII в., если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В этой традиции проявилась аналогия с передачей греческого "густого придыхания" (ср. слова гигиена, гимназия; собств. имена Гомер, Гераклит), а также латинского h (ср. гонорар, гуманизм, Гораций). По этой традиции передавали сначала немецкие имена в русском языке (Гамбург, Ганновер), а позднее английские (отчасти таже французские и испанские, где это уже не имело никаких фонетических оснований). В ряде английских имен и названий такая передача сохранилась и до нашего времени (Гамильтон, Гайд-Парк, Герберт, Говард), однако сейчас она считается устаревшей и не применяется для вновь транскрибируемых имен. В настоящее время h передают, как правило, через русское х. (Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985).
Что касается Парижа, то это название пришло в русский язык через польский, где и появилась буква Ж.
17 августа 2006
№ 203382
Несмотря на то, что Вы почему-то не ответили на мой вопрос о городе Алкмаре и соответствующем ФК, я осмелюсь спросить ещё одну вещь. Как правильно писать словосочетание "советская власть": с заглавной или строчной?
ответ
Название голландского города пишется Алкмар, такое написание зафиксировано и в «Большой советской энциклопедии». Однако наименование футбольного клуба по традиции чаще пишут с двумя А.
Правильно: советская власть.
16 августа 2006
№ 203306
Здравствуйте ещё раз, скажите, пожалуйста, СРОЧНО, как правильно "DVD-приставка "караоке" или без кавычек?
ответ
Кавычки не требуются.
16 августа 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!