№ 303858
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно: смотреть фильм на телефоне или по телефону. Спасибо
ответ
В значении "на экране телефона" (в разговорной речи) - на телефоне.
14 декабря 2019
№ 294131
"Фильм продолжительностью 720 часов" Помогите, пожалуйста, правильно прочесть предложение. Семьсот двадцать? Семисот двадцати?
ответ
Правильно: продолжительностью семьсот двадцать часов. Ср.: продолжительностью более семисот двадцати часов.
14 августа 2017
№ 318994
Правильно ли употреблять "сериал/фильм обрел новые кадры"? Обрел - в значении получил.
ответ
Не вполне понятно, что подразумевается под словом кадры.
13 ноября 2024
№ 239664
Здравствуйте! Снова посмотрела фильм "Ирония судьбы" ,но не знаю значения выражения " С легким паром". Я болгарка и мне этот фильм очень нравится. Большое спасибо за внимание.
ответ
С лёгким паром – приветствие или пожелание доброго здоровья тому, кто только что попарился или помылся. Приветствие изначально связано с посещением бани. Тем, кто направляется в баню, окружающие желают: Лёгкого пару без угару! После посещения бани обычно говорят: С лёгким паром!
21 апреля 2008
№ 267569
Уважаемая Редакция! Русская служба Би-Би-Си пишет сегодня, 04-ДЕК-2012: "...в свое время (будущий) ребенок (принца Уильяма и герцогини Кембриджской) станет монархом, в независимости от своего пола". Внутреннее чувство мне подсказывает, что правильно следует написать так: "...вне зависимости от своего пола"? - но вот никакого правила для этой конструкции я подобрать не могу. Быть может, в данном случае нужно руководствоваться здравым смыслом? А Вы как думаете? Заранее спасибо, Д-р С.О. Балякин sbalyakin@yahoo.com Orange County, CA, USA
ответ
Вы правы. Верно: вне зависимости от своего пола. Предлог пишется именно так: вне зависимости от (чего-либо) (см. словарную фиксацию). Но: в независимости – сочетание предлога в и существительного независимость, например: каталонцы видят много плюсов в независимости от Испании.
4 декабря 2012
№ 323828
Существительное "коллега" общего рода. Какое обобщение правильнее: "один или несколько коллег" или "одна или несколько коллег", если заранее неизвестно, какого пола эти коллеги? То есть это может быть один мужчина, одна женщина, все мужчины, все женщины или смешанная группа.
ответ
Совершенно корректно: один или несколько коллег.
11 июля 2025
№ 232056
Правильно вот так?
Чулпан Хаматова-Роман Костомаров, тренер пары Илья Авербух
Или вот так?
Чулпан Хаматова-Роман Костомаров, тренер пары - Илья Авербух.
ответ
Правильно: Чулпан Хаматова -- Роман Костомаров, тренер пары -- Илья Авербух.
29 октября 2007
№ 283654
"Фильм о" или "фильм про", "рассказал о" или "рассказал про", "книга о" или "книга про", "рассказ о" или рассказ про"... На какое правило следует опираться при выборе предлога в подобных случаях?
ответ
Предлоги о и про синонимичны при указании на лицо, предмет, явление, но различаются стилистически: предлог про вносит разговорный оттенок (см. справочник Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке»). Таким образом, стилистически нейтрально: фильм о... рассказал о... книга о... В живой разговорной речи вполне возможно: фильм про... рассказал про... книга про...
21 августа 2015
№ 276123
Как правильно пишется уменьшительное от Илья: Илюша или Ильюша?
ответ
2 июля 2014
№ 303697
Добрый день! Нужна ли запятая после слова "Ивана" в этом предложении? Благодаря усилиям Ивана я стала выздоравливать.
ответ
Запятую лучше не ставить.
28 ноября 2019