Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 673 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 234375
Как правильно писать расшифровку суммы в скобках с большой или маленькой буквы? Например: 1) 10 000,00 (Десять тысяч рублей), 2) 10 000 (десять тысяч) рублей, 3) 10 000,00 (Десять тысяч) рублей ?
ответ
Как правило, используется третий вариант.
20 декабря 2007
№ 331302
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слова "мостить" (улицу) и "мост" - однокоренные? Можно ли вторым словом проверять первое?
ответ

Да, эти слова однокоренные, проверить можно.

31 марта 2026
№ 307176
Стоит ли менять по падежам название сербского города Панчево?
ответ

Название города Панчево склоняется: в Панчеве.

29 декабря 2020
№ 240050
"менять мужчин(,) как перчатки" нужна запятая? спасибо
ответ

Запятая не нужна.

25 апреля 2008
№ 208629
Каково происхождение и толкование поговорки "менять шило на мыло"?
ответ
Менять шило на мыло -- выбирать из плохого худшее. Оборот восходит к диалектному выменять шило на свайку (свайка -- толстый гвоздь или шип с большой головкой для игры в свайку). Логичность внутренней формы этого фразеологизма несомненна, особенно если учесть отрицательную окраску «нетрудового» термина свайка по сравнению с названием инструмента шило. Замена компонента свайка на мыло в сочетании выменять шило на мыло регулируется рифмой.
31 октября 2006
№ 206226
как правильно просклонять числительное "четыре тысячи восемьсот десять"? спасибо
ответ
Правильно: четыре тысячи восемьсот десять, четырёх тысяч восьмисот десяти, четырём тысячам восьмистам десяти, четыре тысячи восемьсот десять, четырьмя тысячами восьмьюстамивосемьюстами) десятью, о четырёх тысячах восьмистах десяти.
2 октября 2006
№ 327341
Было уже десять часов вечера. Грамматическая основа этого предложения?
ответ

Основа: было 10 часов.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
30 октября 2025
№ 330722
как объяснить написание суффиксов в словах месиво и варево
ответ

Увы, написание суффиксов существительных -ев-/-ив- (варево, жарево, крошево, кружево, курево, печево + обл. вязево, мелево, кладево, прядево, но месиво, сочиво, топливо + ударные чтиво, жниво), обозначающих совокупность предметов, продукт, вещество, возникающее в результате действия или являющееся объектом действия, названного мотивирующим глаголом, — это одно из немногих (а возможно, и единственное) орфографическое правило, которое, насколько нам известно, не поддается никаким убедительным объяснениям. В справочниках сообщают, что написание этих слов «следует запомнить». При этом ряд существительных подобного рода не замкнут, поскольку этот словообразовательный тип обнаруживает некоторую продуктивность в разговорной и художественной речи: «киносмотриво» (газ., пренебр.); Снег шел густо и ничего нельзя было увидеть в его мешеве (Лидин). Кроме того, в современном русском языке имеется еще и несколько слов на -иво/-ево, соотносительных не с глаголами, а с существительными: огниво, зарево.

Н. М. Шанский в книге «Лингвистические детективы» отмечал, что «в ряду орфографических вопросов, требующих своего разрешения, в будущем надо будет рассмотреть и вопрос о е – и в словах типа месиво, варево, зарево». Ученый предлагал такое объяснение этому исторически сложившемуся разнобою: «Дело в том, что на основе суффикса -в(о) в славянских языках еще в дописьменную эпоху сформировались как суффикс -ив(о), так и суффиксы -ов(о), -ев(о) (последний первоначально в качестве фонетического варианта суффикса -ов(о) после смягченных согласных основ на -j(о)). В отличие от суффикса -в(о), соотносительного с глагольными основами, эти вторичные суффиксы начали сцепляться с именными основами: огнь – огниво, логъ – логово, курь (ср. пол. kurz «пыль») – курево (ср.: Лето же тогда бысть сухо и курево дымное хождаше. «Софийский временник», 1533) и пр., а потом по аналогии стали переноситься даже в такие образования, которые были отглагольными производными с суффиксом -в(о). Последнее, возможно, происходило не без влияния отглагольных существительных на -ение (ср.: варево – вариво: укр. вариво, болг. вариво, др.-рус. вариво: Вариво безъ масла; кружево – др.-рус. круживо: Увиша и оксамитомъ со круживомъ, яко достоитъ царемъ; печево – печиво – см.: Даль В. Толковый словарь…; серб.-хорв. печиво и т. п.). Указанные случаи мены орфографического и на е, свидетельствующие о фактах словообразовательной контаминации, представляют собой как будто еще один аргумент в пользу написания такого рода слов с и».

10 марта 2026
№ 273737
Доброе время суток! Подскажите, пожалуйста, как правильно: не упустили своего шанса или не упустить свой шанс? Заранее спасибо!
ответ

Обе фразы верны.

6 марта 2014
№ 277717
Добрый день! Подскажите, можно ли сказать "Упустить шанс НА знакомство с человеком". Какой вариант будет правильным? Спасибо!
ответ

Шанс на знакомство - корректное сочетание.

9 сентября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше