Это слово с дополнительным оттенком значения:
ШУБЕЙКА, -и; мн. род. -беек, дат. -бейкам; ж. Разг.
Короткая или нетёплая, изношенная шубка. Старенькая, беличья ш. Замёрзла в своей шубейке. Ш. выше колен.
Склонять следует только мужской вариант этой фамилии.
Правильно — военная история, если речь идет о событиях, связанных с войнами (мотивирующее слово для прилагательного) и вооруженными силами в целом. Прилагательное воинский образовано от слова воин и употребляется при описании всего того, что имеет отношение к военнослужащим: их обязанностям, званиям и правилам и т. п.
Деепричастный оборот употреблен здесь с ошибкой. Не считая других стилистических мелочей.
Мужская фамилия склоняется (Мурача, Мурачу и т. д.), женская – нет.
Такое сочетание возможно в определенных контекстах.