Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 78 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 271388
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, с чем связана постановка ударения в слове включЁн (почему не вклЮчен)? В некоторых источниках видела подобные разграничения по семантике: включЁн - занесен в список, вклЮчен - включить компьютер... Это в корне неверно? Почему второе считается ошибкой? Значения слова никак не влияют на постановку ударения? Заранее спасибо.
ответ

В конце XVIII века в русском языке начался интересный процесс, продолжающийся до сих пор: у глаголов на -ить в личных формах ударение стало смещаться ближе к началу слова. Какие-то глаголы уже прошли этот путь: было варИшь – стало вАришь, было дарИшь – стало дАришь, было грузИшь – стало грУзишь, какие-то – только начали движение в эту сторону. То же самое происходит, кстати, с глаголом звонить, к которому неизбежно приковано общественное внимание. Он подчиняется общей языковой тенденции, поэтому рано или поздно вариант звОнишь (запрещаемый сейчас) обязательно станет нормативным (и дело здесь не в «массовой безграмотности», а в законах развития языка).

Глагол включить проходит тот же путь. Сейчас литературная норма – включИт (и включЁн) во всех значениях, но в вышедшем в 2012 году «Большом орфоэпическом словаре русского языка» ударение вклЮчит (и вклЮчен) уже дано в качестве допустимого (правда, пока это единственный словарь, который разрешил так говорить).

Что касается связи между ударением и значением, то в некоторых глаголах на -ить, где ударение сместилось ближе к началу слова, варианты «разошлись» по значениям: кОсит траву – косИт глазами, чИнит карандаш – чинИт препятствия. Произойдет ли такое с глаголом включить, пока сказать сложно. Сейчас, как сказано выше, предпочтительно включИт, включЁн во всех значениях.

11 октября 2013
№ 315597
В дополнение к предыдущему вопросу о полумягких хочу уточнить. Получается, что в современном русском языке (по младшей норме) правильно произносить именно полумягкие у согласных, стоящих перед мягкими согласными, а не твёрдые. В то время как в старомосковском произношении употреблялся полноценно мягкий звук перед мягким согласным. В вашем ответе 314120 вы указали, что в современном русском языке в этой позиции произносится твердый звук, а в ответе 315469, что звук должен быть всё-таки полумягкий. Меня интересует в современном русском произношении у согласных стоящих перед мягкими произносится полумягкий или твердый звук, или это вариативно (тогда как мягкий звук произносился в старомосковском произношении).
ответ

Глубокоуважаемый коллега! Видимо, Вы не совсем правильно поняли наши ответы. Никакого противоречия, о котором Вы пишете, в них нет, так как «полумягкие» (они же, по-научному, невеляризованные согласные) являются, как было сказано в одном из наших писем, реализациями (аллофонами) соответствующих твердых фонем (твердых!!!). Как преподаватель русского языка Вы наверняка имеете некоторое представление о такой лингвистической единице, как фонема, и о таком понятии,  как аллофон. Твердые согласные фонемы могут иметь веляризованные (перед гласными и перед твердыми согласными) и невеляризованные (перед мягкими согласными) реализации. И веляризованные и невеляризованные («полумягкие») согласные являются в русском языке аллофонами твердых фонем.

В наших ответах мы ограничились минимальным, но достаточным числом типовых примеров для иллюстрации наших положений. В результате Вы совершенно верно поняли, что согласно младшей норме во всех приведенных Вами примерах (снег, затмить, обмен и др.), согласный, стоящий перед мягким, представляет собой твердую фонему, которая автоматически реализуется без веляризации, т. е. невеляризованным (= «полумягким») аллофоном твердой фонемы. Это общее орфоэпическое (точнее – орфофоническое) правило, которое проводится последовательно, т.е. распространяется на все, а не только на отдельные слова. Мало того, неискушенному носителю языка сложно проконтролировать различие между веляризованными и невеляризованными (= «полумягкими») вариациями твердых фонем, например между веляризованным [б] в слове обман и невеляризованным, т. е. «полумягким», [б] в слове обмен.  

Очень приятно было пообщаться с Вами на фонетические темы, но на этом наша переписка о проблеме «полумягких согласных» в русском языке должна завершиться. Больше мы, к сожалению, ничем не сможем Вам помочь.

Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
24 июля 2024
№ 321416
Здравствуйте! Слово «газировать», конечно, нашлось в словарях на сайте, но один даёт два варианта ударения: «гази́ровать» и «газирова́ть», а другой — только один вариант. То же касается других форм («газирующий» и т. д.). Как же правильно? И ещё вопрос, пока помню. «Три целые, две десятые» или «три целых, две десятых»? И нужно ли ставить запятую в этих числительных?
ответ

Дело в том, что языковая норма меняется и не всегда легко уловить тот момент, когда еще вчера считавшееся новым сделалось нормативным, а всегда считавшееся единственно верным вдруг стало оцениваться как устаревающее. С нормами ударения это наиболее заметно. 

В частности, лингвисты давно наблюдают за колебаниями ударения у глаголов на -ировать, которые освоены русским языком сравнительно недавно (в середине ХХ века их насчитывалось едва ли 5 сотен). Изначально ударение у таких глаголов падало на последний гласный суффикса (-ирова́ть), но достаточно быстро стало смещаться к середине слова. Например, в изданном в 1909 году словаре В. Долопчева "Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи" оценивалось ка сугубо ошибочное произношение слов блоки́ровать, вальси́ровать, форси́ровать и других. Процесс передвижки ударения у глаголов на -ировать с последнего гласного суффикса (-ирова́ть) на первый (-ировать) (а у образованных от них причастий с -иро́ванный на ́рованный) продолжается и сегодня. У отдельных глаголов этого типа место ударения стало показателем их значения в современном русском языке, например: бронирова́ть (более старое) – 'покрывать броней' (брониро́ванный) и брони́ровать – 'закреплять что-либо за кем-либо' (брони́рованный). Так, Русский орфографический словарь отмечает, что в значении прилагательного нормативна форма газиро́ванный, а в значении причастия – газиро́ванный и гази́рованный

Можно заключить, что молодая норма постепенно вытесняет старую, однако для некоторых слов не все составители словарей готовы признать этот процесс уже завершившимся. 

 

26 января 2025
№ 323505
Добрый день! Вопрос про тефтели. В последнем выпуске подкаста "Юра, мы все узнали!" филолог Светлана Гурьянова сообщила, что ударение на первый слог в слове тефтели уже помечается в словарях как устаревшее. Разумеется, решил проверить слово на грамота.ру, и до сих пор в недоумении: по кнопке "всё об этом слове" вижув начале ударение на первый слог, при этом чуть ниже в именительном падеже ударение на второй слог. Да и если включить произношение, то ударение тоже на второй слог, при этом источник написания и произношения указан один! Всё-таки удаление на первый слог - это устаревшая норма или пока только всё идёт к этому?
ответ

В большинстве словарей пока еще даются оба варианта — тефте́ли и те́фтели, но предпочтение отдается ударению тефте́ли. В словаре «Русское словесное ударение», где в большинстве случаев выбирается только один вариант, рекомендуемый для речи в эфире, — только тефте́ли. Словари всегда очень неохотно расстаются с уходящими из языка вариантами, и в словарях варианты могут жить дольше, чем в живой речи. На практике ударение те́фтели уже не воспринимается носителями языка как актуальное и современное.

27 июня 2025
№ 258457
Здравствуйте! Из школьной программы я помню, что корень -лож- без приставок не употребляется, исключение составляет слово "ложиться". Это верно, или память меня подводит? А как правильно сказать: "Не складывай это на стол.", "Не клади это на стол." или "Не ложи это на стол."? Один мой знакомый утверждает, что "клади" и "складывай" можно употреблять лишь в смысле помещать куда-либо вовнутрь, а если это в смысле поместить на что-либо, то нужно употреблять форму "ложить". Что по этим вопросам говорят правила современного русского языка? Заранее благодарен!
ответ

Память Вас не подводит, всё именно так: глагол с корнем -лож- без приставки не употребляется (кроме ложиться). Слова ложить в русском литературном языке нет.

2 марта 2010
№ 257017
Ваш ответ на мой «Вопрос № 257012» никак не возможно признать удовлетворительным. «Известный веб-дизайнер А. Лебедев», на мнение которого вы ссылаетесь, вряд ли может служить источником письменных норм русского языка. Не могу также согласиться с утверждением, что «это вопрос не лингвистический, а технический, связанный с правилами набора и верстки текста». Мой вопрос относится не к набору и верстке, а именно к правописанию: следует ли помещать знаки доллара и евро перед или после числительного? Хоть в печатном, хоть в рукописном тексте — не имеет значения. Хотелось бы узнать мнение по этому поводу не авторитетного дизайнера А. Лебедева, а специалистов в области языка.
ответ

К правописанию Ваш вопрос не имеет отношения. Правописание – это орфография (правила написания слов) и пунктуация (правила расстановки знаков препинания). Вопрос о том, где должен стоять значок доллара – до или после числа, – правилами правописания не регулируется.

22 декабря 2009
№ 200148
Предлагаю рубрику, где будут собираться самые нелепые англицизмы. Вот что я видел на сайте магазина электроники: - сендвичница - капучинизатор и много другого А сколько нелепых слов в бизнесе и технике Есть дома англо-русский словарик 1960-х гг., где всем англ.словам дается нормальный понятный перевод. А сейчас листаешь словари - istablishment - истеблишмент proclamation - прокламация и т.д., сотни примеров.. Смысл иметь такой словарь :) эти слова уже более-менее привычные, но большинству непонятные В начале 1990-х у меня был календарь, где приводились новые слова для бизнеса, многие из которых я больше не слышал.. Хотя, например, "мерчендайзинг" вошел в деловой язык =) Много понятий, которые замещаются заимствованными словами, тогда как есть норм.русская трактовка. По этому поводу уже много выступали и на ТВ, и на радио.. В.В.Жириновский привел неплохой пример: я студент Санкт-Петербургского университета. Одно русское слово - я Вернусь к своему предложению : ) создать рубрику с этой нелепицей, если такой рубрики еще нет
ответ
Пожалуйста, обратитесь на форум нашего портала.
4 июля 2006
№ 262815
Уважаемая "Грамота", повторяю свой вопрос. Ответьте, пожалуйста (уж очень интересно и важно для работы). Почему в сочетаниях класс люкс, стиль свинг, профессия сварщик кавычек нет, а в сочетаниях цвет "металлик", гриф "совершенно секретно", диагноз "пневмония", специальность "математика" кавычки есть? Почему в сочетании "директор Петров" приложение - директор, а в сочетании "стиль свинг" приложение - свинг? А в сочетании "мой сын Борька" приложение - мой сын или Борька? Правило противоречиво. Оно гласит: если приложение стоит перед определяемым словом, то запятая не ставится, а если ее все-таки поставить, то определяемое слово и приложение поменяются местами - только и всего. В "мой сын Борька" приложение - мой сын, а в "мой сын, Борька" приложение - Борька. Это правило объясняет уже стоящую запятую, но не объясняет, когда ее ставить. От чего зависит уточняющая интонация (и постановка запятой) при приложениях, выраженных именем собственным? Он похож на моего сына Борьку. Он похож на моего сына, Борьку. Тут, по Розенталю, критерий - единственность или множественность. Какие еще есть критерии? Полный академический справочник по пунктуации намекает, что при одиночном приложении на запятую влияет распространенность определяемого сочетания, но примеров и уточнений нет.
ответ

Спасибо за вопросы!

Вы указываете на одно из самых трудных и противоречивых мест в русском правописании. Сперва о кавычках. Принципиальной разницы между сочетаниями профессия "сварщик" и специальность "математика" нет, такие сочетания желательно писать единообразно. (Впрочем, все же есть одно различие: можно составить грамматически корректное согласованное сочетание профессия сварщика и нельзя составить согласованное сочетание специальность математики; это уже трудность в области грамматики, а не в области орформления текста, хотя последнее проистекает из первого).

А как единообразно - давайте исходить из складывающейся практики письма. Если приложение - изменяемое, склоняемое слово, то в случае падежного рассогласования и возникают кавычки, которые выступают именно как графический знак рассогласования. Поэтому на практике возникают такие сочетания, как по специальности "математика", по профессии "сварщик" и т. п. Сочетания же стиль + люкс, ретро, поп, ампир, барокко и другие - это сочетания с неизменяемыми приложениями, для того чтобы дополнительно отметить эту неизменяемость, кавычки не нужны.

Это полярные случаи. Названные же Вами примеры - промежуточные между двумя полюсами, поэтому в них и наблюдается оформительский разнобой.

Теперь о запятых. Корень проблемы - в том, что считать главным, а что зависимым словом в словосочетании, ведь словосочетание подразумевает подчинительную связь между своими частями, между входящими в него словами. Таким образом проблема вновь выходит из чисто пунктуационных рамок и передвигается в сферу грамматики, то есть устройства текста, его структуры, логических отношений между словами. А эти логические отношения выстраиваются автором текста, автором мысли, сообщения. И поэтому конечное решение - при выборе одного из возможных (подчеркнем: возможных, т. е. логически непротиворечивых) вариантов - за автором текста.

15 июля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше