№ 202382
расскажите, пожалуйста, про етимологиу слова "дагерротип". Спасибо. Марина
ответ
Слово дагерротип пришло к нам из французского языка, в котором оно восходит к имени художника и изобретателя Л. Ж. Дагерра (1787 - 1851).
3 августа 2006
№ 211346
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать фразу с использованием названия магазина на иностранном языке. Например: купить в "MEXX"е. Нужны ли кавычки? Нужна ли буква "е" в конце? И можно ли написать в русском варианте: в "Мексе"? Спасибо. Иванова
ответ
Лучше не склонять: купить в MEXX (без кавычек).
4 декабря 2006
№ 330135
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, а как правильно поставить ударение: во фразе "он находился в ТенИ" или "в "ТЕни", если "Тень" подразумевает некое место, переход между мирами? Например, как у Желязны в "Хрониках Амбера", где персонажи перемещаются междут Тенями-мирами?
ответ
Если сочетание в тени отвечает на вопрос где?, т. е. является обстоятельством, то ударение ставится на окончании, если же оно отвечает на вопрос в чём?, т. е. является дополнением, то ударение ставится на основе. В интересующем Вас случае корректно: находился в Те́ни.
15 февраля 2026
№ 275727
Здравствуйте. Столкнулся с трудностями при написании слова "дон(н)а" в тексте о картине Репина "Дон Жуан и дон(н)а Анна". В названии картины, вроде, две "н", но у Пушкина в "Каменном госте" - "Дона Анна". Может, поможете разобраться?
ответ
У Пушкина и Дон Жуан иначе назван (Дон Гуан). Так что все-таки на картине Репина донна Анна.
29 мая 2014
№ 320705
Скажите, пожалуйста, какие из следующих вариантов соответствуют нормам русского языка?
1) Галле-Виттенбергский Университет
2) Университет Виттенберг в Галле
3) Университет Галле-Виттенберг
ответ
В печатных источниках на русском языке регулярно встречается наименование Галле-Виттенбергский университет имени Мартина Лютера (основан в XIX веке). Еще один, типовой вариант для подобных названий — в виде составной конструкции: Университет имени Мартина Лютера, Галле-Виттенберг.
28 декабря 2024
№ 293753
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, использование глагола "писать", когда речь идет о картине - это профессиональный жаргонизм? Корректно ли говорить "художник рисует картину маслом", "рисует акварелью"? Или глагол "рисовать" касается только графики? Спасибо!
ответ
Писать в значении 'создавать произведение живописи' – это не профессиональный жаргонизм, это стилистически нейтральное, общеупотребительное слово литературного языка. Рисовать же касается не только графики, рисовать – это изображать, воспроизводить предметы на плоскости (карандашом, пером, углем, красками и т. п.). Корректно писать картину и рисовать картину, писать акварелью и рисовать акварелью.
12 июля 2017
№ 302701
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как лучше. Марина Иванова - одна из гостей фестиваля. Или: Марина Иванова - один из гостей фестиваля.
ответ
Верно: Марина Иванова — один из гостей фестиваля.
1 октября 2019
№ 211331
Доброго времени суток!
Простите за, возможно глупый вопрос. Почему принято, что художники картины пишут? Ведь их рисуют, а писать можно слова, фразы, текст. Спасибо
ответ
Одно из значений глагола писать - 1. Создавать произведение живописи; рисовать. 2. Изображать кого-л., что-л. в произведении живописи.
3 декабря 2006
№ 330650
Здравствуйте!
Меня убеждают, что в слове "благоухать" сохранилось значение ухАть - пахнуть, и ссылаются на некие церковные тексты. Сомневаюсь. В онлайн словарях Фасмера, Шанского не нашел ничего. И ИИ тоже ничего не приводит. Может, вы проясните?
Заранее благодарю,
Анатолий Славин
ответ
В «Полном церковнославянском словаре» Г. Дьяченко указано: «Уха́ти — 1) посредством чувства обоняния стараться узнать свойства запаха; 2) втягивать что-нибудь в ноздри; 3) (прост.) любопытствовать, разведывать о чем-либо».
5 марта 2026
№ 286324
как правильно: с первого по десятого или десятое марта?
ответ
Верно: с первого по десятое марта.
17 января 2016