№ 308977
Здравствуйте! Давно не даёт покоя момент из дубляжа "Властелина колец". Герои поют песню о заведении "Зелёный дракон": (...) Но лучший эль для храбрецов — В Зелёном лишь драконе! Вопрос: как в такой ситуации расставлять кавычки? Спасибо!
ответ
Интересная орфографическая задачка! Конечно, такая ситуация не регламентируется правилами. Предлагаем выделить название не кавычками, а курсивом:
Но лучший эль для храбрецов — В Зелёном лишь драконе!
10 января 2022
№ 209609
Как правильно:
герб города ЯрославлЬ или герб города Ярославля? Спасибо.
ответ
Правильно: герб города Ярославля.
14 ноября 2006
№ 229422
как правильно-он был герой или героем.Спасибо
ответ
Предпочтительно: Он был героем.
18 сентября 2007
№ 201402
Подскажите, пожалуйста, корректно горы по плечу или горы по плечо? Спасибо
ответ
Правильно: по плечу.
20 июля 2006
№ 326885
Можно ли метафоры считать омонимами: например, скалистые горы и горы мусора?
ответ
Метафорический перенос — это способ появления нового значения у слова, а омонимы — это разные слова с несвязанными значениями. То есть исходное и метафорическое — это два значения одного многозначного слова, это не омонимы.
19 октября 2025
№ 293852
Как правильно: на Южную Георгию и Южные Сандвичевы Острова или в Южную Георгию и Южные Сандвичевы Острова? Или следует сказать так: в Южную Георгию и на Южные Сандвичевы Острова?
ответ
При сохранении общего смысла "на острова" предпочтительно использование предлога НА: на Южную Георгию и Южные Сандвичевы Острова.
16 июля 2017
№ 268985
Помогите, пожалуйста правильно сформулировать: конфигурации для систем с десятками до тысяч камер. Заранее спасибо
ответ
Можно так: для систем с количеством камер от нескольких десятков до нескольких тысяч.
17 апреля 2013
№ 225554
Здравствуйте, глубокоуважаемые работники Справки! Помогите, пожалуйста! Очень нужно оперативно разрешить вопрос, не является ли ошибкой написание: "Киллер охотился за Березовским"? Или всё-таки: "Киллер охотился на Березовского"? А может, допустимы оба варианта? Спасибо.
ответ
См. ответ №
202437 . Вряд ли киллер хотел «добыть Березовского путем умерщвления», поэтому лучше:
охотился за Березовским.
18 июля 2007
№ 285035
Добрый день Склоняется ли Фамилия Каплун в мужском роде? От Егора Каплун или Егора Каплуна? Спасибо Всего доброго Ирина
ответ
Мужская фамилия Каплун склоняется, женская – нет. Правильно: от Егора Каплуна.
4 ноября 2015
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле.
Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)?
Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ
Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.
К японскому имени Карин точно не стоит добавлять -а, дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.
16 сентября 2025