Мужская фамилия Саусь склоняется, женская – нет. Правильно: Егора Сауся.
Возможны два варианта пунктуации. Можно оформить прямую речь (тогда слова сообщила компания в отчете будут словами автора: «Автобусные перевозчики и личный автотранспорт являются главными конкурентами», – сообщила компания в отчете.
Также эти слова могут выполнять функцию вводного предложения: Автобусные перевозчики и личный автотранспорт являются главными конкурентами, сообщила компания в отчете.
Верно: Ему присвоили звание полковника. Он окончил войну в звании майора.
Следует поставить многоточие. Кроме того, поскольку слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, они пишутся с прописной буквы. Верно:
– Осторожно, тут скольз... – Он растянулся на льду.
В слове программное лишняя буква г, в остальном сочетание написано верно.
В этом примере также употребляется название корабля без родового слова. Верно: экипажа "Энтерпрайза".
Запятую ставить не нужно.
Предпочтительно: "Горбушкина двора".
Притяжательные прилагательные с суффиксами -ин- (мам-ин) и -ов- (отц-ов) имеют субстантивные окончания в И. п. и В. п.; кроме того в Р. п. и Д. п. единственного числа мужского и среднего рода они имеют вариативные окончания (правда, адъективные окончания употребляются чаще, чем субстантивные):
|
единственное число
|
мн. число
|
|||
|
падеж
|
мужской род
|
женский род
|
средний род
|
|
|
И. п.
|
мамин-
|
мамин-а
|
мамин-о
|
мамин-ы
|
|
Р. п.
|
мамин-а / мамин-ого
|
мамин-ой
|
мамин-а / мамин-ого
|
мамин-ых
|
|
Д. п.
|
мамин-у / мамин-ому
|
мамин-ой
|
мамин-у / мамин-ому
|
мамин-ым
|
|
В. п.
|
=И. п. / Р. п.
|
мамин-у
|
мамин-о
|
=И. п. / Р. п.
|
|
Т. п.
|
мамин-ым
|
мамин-ой
|
мамин-ым
|
мамин-ыми
|
|
П. п.
|
мамин-ом
|
мамин-ой
|
мамн-ом
|
мамин-ых
|
Правильны оба решения. Выделение корня известн- – верный разбор с точки зрения современного состояния русского языка. Выделение приставки из- и корня -вест- – верно с точки зрения истории слова (когда-то оно образовалось от этого корня с помощью приставки из-). Но в современном русском языке слова известный и весть уже ушли далеко друг от друга, поэтому словарь разбирает прилагательное известный как слово, где приставка уже срослась с корнем. Такой подход, конечно, тоже возможен.
Увы, в школьном курсе русского языка совершенно нет идеи, что в языке во многих случаях возможны варианты (произношения, написания, употребления и т. д.), в том числе и варианты разбора слова по составу. Школа очень часто требует только одного правильного ответа, даже тогда, когда один-единственный ответ дать невозможно.
Нет, в современном русском литературном языке помидор – только мужского рода: спелый помидор. Но можно сказать спелая помидорина.