Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 311404
Добрый день! В английском языке в названиях, например, песен или книг большинство слов пишутся с заглавной буквы: You Never Can Tell. Если это название приводится в русском тексте, следует ли соблюдать то же правило? Например: "Композиция Чака Берри You Never Can Tell вышла в 1964 году" или "Композиция Чака Берри You never can tell вышла в 1964 году"?
ответ
Английское название, исполненное латиницей, в русском тексте должно быть передано в соответствии с источником, по правилам английского языка. Название же, переведенное на русский язык, следует записывать по русским правилам.
8 ноября 2023
№ 206765
ударение в слове "деньгами"
ответ
Предпочтительно: деньгАми (ударение на а).
7 октября 2006
№ 223108
Подскажите, пожалуйста, как правильно поставить ударение в слове "творОг" в творительном падеже.
ответ
Корректно: творогОм и твОрогом.
14 июня 2007
№ 221028
"В связи" - пишется слитно или раздельно?
"В связи с заменой труб..."
ответ
Верно раздельное написание.
11 мая 2007
№ 218526
Как правильно называются женщины в индии и женщины индейских племен в америке
ответ
И те и другие -- индианки.
31 марта 2007
№ 218547
подскажите как пишется "в связи с необходимостью" слитно "в связи" или раздельно
ответ
Корректно раздельное написание.
30 марта 2007
№ 204242
Здравствуйте. Пожалуйста, как ставить ударение в слове ПЛАСТОВОГО давления в скважине. Спасибо
ответ
Правильно: пластовОго.
31 августа 2006