№ 254978
Здравствуйте! В русском языке есть слово спаренный. На железной дороге есть понятие «спаренная стрелка». В русском языке нет слова расспаривать (распарить). А мы часто говорим «расспарить стрелки», то есть из одной спаренной сделать две одиночных. Выходит, мы говорим неверно? Как быть в этом случае? Однокоренные слова к слову «расспаривать» мы употребляем как в устной речи, так и на письме. И еще, скажите, пожалуйста, как правильно «прием на 1, 2, 3 путь (пути)»? Смысл в том, что прием осуществляется только на один из перечисленных путей, нельзя заехать сразу на 2 или 3 пути. То же самое в предложении «отправление с 1,2,3 пути (путей)на участок 1ПП», на этот участок можно отправиться только с одного из путей в один и тот же момент. Огромное спасибо за ответы!
ответ
Достаточно одной приставки, ср.: соединить - разъединить, съехаться - разъехаться и т. д. Правильно: распарить, распаренный (правда, возникает омонимия с производными от слова пар).
Верно: прием на первый, второй, третий (1-й, 2-й, 3-й) путь; отправление с первого, второго, третьего пути.
13 августа 2009
№ 255633
С 1 сентября внесены поправки в нормы русского языка. Слово "Интернет" необходимо писать только с большой буквы И Как быть со словами производными: интернет-реклама, интернет-зависимость и т.п.
ответ
Первая часть сложных слов интернет-... пишется строчными буквами: интернет-портал, интернет-проект.
1 сентября 2009
№ 255670
Здравствуйте! В каких случаях перед тире ставится еще и запятая?
ответ
Различают два случая постановки запятой перед тире: 1) в периодах запятая и тире ставятся как единый знак; 2) в сложных предложениях запятая и тире ставятся как два самостоятельных знака, каждый на своем основании. Подробности и примеры можно найти в любом справочнике по правописанию.
2 сентября 2009
№ 255673
Добрый день! Будьте добры, поскажите, как используется глагол стонать в 1 л. ед. ч. (Я что делаю?)
ответ
Предпочтительно: я стону.
2 сентября 2009
№ 255680
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в связи с нововведениями 1 сентября ("брАчащиеся", "йогУрт" и т.п.), какой словарь теперь считать главным? Я имею в виду название и под чьей редакцией выпущен. Собираюсь на выходных пойти и купить его, чтобы всегда было, куда посмотреть в случае затруднений, связанных с русским языком. Верно ли будет ориентироваться только на один-единственный словарь? Я думаю, что да, иначе будет возникать путаница: в одном словаре одно в качестве нормы прописано одно, в другом другое...
ответ
2 сентября 2009
№ 255694
1. В театрах есть должность "завлит" - заведующий (руководитель) литературной (литературно - драматической) частью. Занимать эту должность может как мужчина, так и женщина. Как правильно сказать - "завлит писал" или "завлит писала" (в том случае, если эту должность занимает женщина)? 2. Правильно ли сказать "не учите филолога русскому языку"; может быть, более правильно будет "не учите филолога правилам русского языка" или "правильно говорить по - русски"? 3. Можно ли ссылаться на ваши ответы?
ответ
1. Лучше: завлит писала.
2. Все варианты возможны.
3. Конечно.
2 сентября 2009
№ 255720
Вопрос, связанный с изменениями, оглашенными 1 сентября. В частности там четко сказано: Интернет ВСЕГДА пишется с большой буквы. Означает ли это, что отныне отвергается правило, согласно которому это слово в положении приложения пишется со строчной, как-то: интернет-кафе, интернет-приложение, интернет-решение и т. д.? Зарание благодарю за ответ. С уважением, И. Полякова
ответ
Нет. С прописной буквы Интернет пишется (как и прежде) при самостоятельном употреблении: доступ к Интернету. Первая часть сложных слов интернет... пишется со строчной: интернет-кафе, интернет-приложение, интернет-решение.
3 сентября 2009
№ 255721
1. В каком падеже пишется слово после VS? Разум vs провокация (провокации), Путин vs Медведев (Медведева) 2. Полное название – Министерство энергетики Российской Федерации, можно и так – Министерство энергетики РФ. А сокращенно правильно Минэнерго РФ или Минэнерго России?
ответ
1. Необходим именительный падеж. Правильно: Разум vs провокация; Путин vs Медведев.
2. Сокращенное название – Минэнерго России.
3 сентября 2009
№ 255431
Добрый день! Подскажите, как следует писать географическое определение при переводе названия New York University на русский язык? Вот два варианта: 1. Нью-йоркский университет (согласно общему правилу, по которому в собственных названиях учебных заведений с прописной буквы пишется только первое слово). 2. Нью-Йоркский университет (т. к. в названии города обе части слова пишутся с прописной буквы). В Интернете встречается еще один вариант - Нью-Йоркский Университет, но он явно ошибочен (прописные буквы перенесены с оригинального названия).
ответ
Правильное написание: Нью-Йоркский университет.
25 августа 2009
№ 255435
=повторно= Какой из вариантов наиболее приемлем в обозначении цикла телевизионных передач: 1. "Кубань, ты наша Родина" 2. "Кубань, ты наша родина" 3. "Кубань -- ты наша Родина" 4. "Кубань -- ты наша родина" 5. "Кубань, ты -- наша Родина" 6. "Кубань, ты -- наша родина"
ответ
Возможен первый или второй вариант.
25 августа 2009