Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 225555
Обычно сочетание "ничто иное, как" употребляется в предложениях, где имеется отрицание (при сказуемом). Скажите, следует ли из этого, что в предложении (при отсутствии отрицания) "Данная гипотеза в любой форме ничто иное, как софистика" надо писать уже не НИЧТО ИНОЕ, КАК, а НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК?
ответ
Верно: не что иное, как.
18 июля 2007
№ 206183
Уважаемая ГРАМОТА! ПОВТОРНО задаю вопрос. "В 60-х гг. название "черемушки" стало нарицательным: в каждом большом городе появились свои "черемушки". С большой или с маленькой буквы, в кавычках или без них следует писать "черемушки", если это нарицательное уже слово? ОЧЕНЬ НАДО надеюсь все-таки на ответ.
ответ
Извините за задержку с ответом. Слово Черемушки сохраняет прописную букву и при употреблении в переносном значении: В 60-х гг. название Черемушки стало нарицательным: в каждом большом городе появились свои Черемушки.
27 сентября 2006
№ 205409
Вопрос этот уже задавала, но ответа пока нет, а мне нужно позарез-сдаем номер! Пожалуйста, помогите!
В предложении "Но после встречи с гостем нашем газеты -Анатолием Жуковым - мне захотелось ощутить крылья у себя за спиной..." второе тире обязательно или факультативно? Или вообще не нужно?
ответ
Приложение Анатолием Жуковым лучше выделить с двух сторон запятыми: Но после встречи с гостем нашей газеты, Анатолием Жуковым, мне захотелось ощутить крылья у себя за спиной.
20 сентября 2006
№ 203011
В русском языке наименование национальности - имя существительное (немец, поляк, удмурт). Когда и почему появилось прилагательное "русский" ("какой?") для обозначения национальности? Будет ли грамотным употребление прежнего названия "великорос" или это уже анахронизм? Есть ли еще национальности, для обозначения которых в русском языке используются прилагательные?
ответ
Русский - тоже имя существительное, только образованное путем субстантивации (т. е. произошедшее от прилагательного). В предложении Он русский мы ставим вопрос не он какой?, а он кто?
Что касается слова великоросс, то оно является устаревшим.
Что касается слова великоросс, то оно является устаревшим.
10 августа 2006
№ 211621
Во многих СМИ можно услышать или увидеть сочетание "на сегодняшний день". Мне кажется, это тавтология, так как слово "сегодняшний" уже имеет корень "день". И предлог "на" здесь не нужен. Например, нельзя сказать "на сегодня все распродано", правильно будет: "сегодня все распродано". Права ли я?
ответ
См. ответ № 206920.
7 декабря 2006
№ 208558
Обращаюсь к вам уже в третий раз, т.к. не могу дождаться ответа! Может быть, мои запросы не доходят?
Правомерно ли выражение (словосочетание) "серебряный цвет"? Например: "вокруг серебряным цветом сверкают холодильники и посудомоечные машины". Можно ли так писать и говорить?
С уважением, Олег Мешковой.
ответ
Сочетание корректно.
31 октября 2006
№ 326358
Здравствуйте!
Опять вопрос про "безоплатно".
Цитирую вашу справочную службу:
"Слово безоплатный встречалось уже в текстах XVIII века, и считать его ошибкой нельзя. При его создании использована традиционная для русского языка словообразовательная модель".
Можно источники? А лучше указание на словарную статью, где это слово закреплено.
Спасибо.
ответ
Слово безоплатный использовалось в прошлом в значении ‘неоплатный’, ‘который невозможно выплатить’, чаще всего в сочетании безоплатный долг. Оно зафиксировано в академическом толковом словаре под ред. Я. К. Грота (Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии наук. Т. 1. СПб., 1895. С. 149). В состав современного литературного языка слово безоплатный не входит.
7 октября 2025
№ 238396
Как правильно: уволить пятьдесят три кандидата или пятьдесят трех кандидатов? И почему?
ответ
Правильно: уволить пятьдесят три кандидата. Хотя и непонятно, как можно уволить кандидатов (т. е. тех, кто еще даже не вступил в должность).
18 марта 2008
№ 287326
Здравствуйте! Как правильно - когда У ТЕБЯ тяжело на душе или когда ТЕБЕ тяжело на душе? Спасибо!
ответ
Правильно: когда у тебя тяжело на душе.
13 марта 2016
№ 278429
Добрый вечер! Какой из вариантов будет более грамотным: "Ложе Бенуара" или "Ложе Бенуар"?
ответ
Правильно: ложа бенуара. Бенуар – нижний ярус лож в зрительном зале, расположенный на уровне сцены или партера.
6 октября 2014