Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204408
В связи с гражданскими беспорядками в Кондопоге, на ТВ и радио часто стало мелькать название этого населенного пункта. Каких вариантов произношения я только не услышал за последние дни: и {кОндопога], и [кандапОга]. Всегда считал, что это слово - мужского рода с дарением на последний слог [кандапОг]. Какое произношение верно? Спасибо.
ответ
Правильно: КОндопога (ударение на первый слог) и допустимо: КондопОга, женского рода.
4 сентября 2006
№ 202945
Здравствуйте! Как правильно расставить знаки препинания. На вопрос что такое экономика существует множество ответов. Как за изменением показателей, множеством ролей субъектов экономики увидеть устойчивые тенденции, взаимосвязи, принять правильные решения на эти и другие вопросы может ответить только наука и прежде всего экономическая теория. И еще. Наши средства всегда ограничен(нн)ы. Спасибо большое.
ответ
Корректно: На вопрос, что такое экономика, существует множество ответов. «Как за изменением показателей, множеством ролей субъектов экономики увидеть устойчивые тенденции, взаимосвязи, принять правильные решения?» -- на эти и другие вопросы может ответить только наука, и прежде всего экономическая теория. Наши средства всегда ограниченны.
11 августа 2006
№ 208117
Уважаемые господа! Какое значение имеет словосочетание "пара очков": это одни очки или двое очков? Является ли выражение "пара очков" стилистически нейтральным? У нас этот вопрос возник на занятии по сопоставительной грамматике, где нужно было перевести с немецкого на русский язык: zwei Brillen. Зараннее благодарю за Ваш ответ. Марлис Венцель, г. Магдебург
ответ
У слова пара есть значение «предмет, состоящий из двух одинаковых, соединенных вместе частей», но в этом значении слово пара и сочетание пара очков (в значении «двое очков») являются разговорными. Таким образом, стилистически нейтральным будет двое очков.
23 октября 2006
№ 211571
Добрый вечер. Я прочитала ответ на вопрос о произношении слова ПОВРЕМЕННАЯ. А все-таки корректно ли произношение ПОВРЕМЁННАЯ? (В газете "АиФ" это слово написано так: повремЁнная оплата. Довольно странно. Ведь в печатных изданиях, и "АиФ" не является исключением, точки над Е не ставят). А слово повремЁнка имеет право на существование? Заранее спасибо.
ответ
Нет, произношение и написание повремЁнная неправильно. В «Аргументах и фактах», насколько нам известно, буква Ё последовательно пишется во всех случаях, где она требуется (это правомерно, любой автор и издатель может писать свой текст с последовательном употреблением буквы Ё), однако в данном случае в газете допущена ошибка.
Правильно: повремЕнка (это разговорное слово).
6 декабря 2006
№ 320179
Здравствуйте. Нигде не могу найти информацию. Помогите. Как правильно представляться на аудиторию: меня зовут Жанна или меня зовут Жанна Басанская? А если это пост знакомство? Интуитивно считаю, что нужно говорить/писать только имя. Потому что именно так меня назвали. Фамилия же и отчество достались. Благодарю за ответы на оба вопроса.
ответ

Представление зависит от конситуации. В каких-то ситуациях уместно назваться Жанной, в каких-то ― Жанной Владимировной, в каких-то ― Жанной Басанской, в каких-то ― профессором Басанской и т. п. 

13 декабря 2024
№ 233399
где я могу найти примеры и историю различных фразеологизмов, хотя бы штук 10?
ответ
26 ноября 2007
№ 262351
Доброе время суток. Автор, в качестве примера, приводит... Допустимо ли такое обособление? Спасибо.
ответ

Обособление не требуется.

15 июня 2010
№ 200003
Уважаемая "Грамота", помогите определиться, что такое герридон? Речь идет о старинном предмете мебели.
ответ
Согласно словарю Брокгауза и Ефрона: геридон -- щит перед камином, чтобы заслонить пламя.
3 июля 2006
№ 314965
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении: К электронным документам относятся документы на съемных носителях (компакт-диски, флеш-карты); документы, размещаемые на жестком диске компьютера (сервере) библиотеки и доступные пользователям через информационно-телекоммуникационные сети (далее - сетевые локальные документы); документы, размещаемые на автономных автоматизированных рабочих станциях библиотеки (далее - инсталлированные документы); документы, размещенные на внешних технических средствах, получаемые библиотекой во временное пользование через информационно-телекоммуникационные сети на условиях договора, контракта, лицензионного соглашения с производителями информации (далее - сетевые удаленные документы). Часть "на условиях договора, контракта, лицензионного соглашения с производителями информации" относится ко всем типам электронных документов, которые перечислены через ";" или только к последнему? Какой бы стоял знак если бы это относилось ко всем типам? спасибо!
ответ

Часть на условиях договора, контракта, лицензионного соглашения с производителями информации относится только к документам, размещенным на внешних технических средствах, получаемым библиотекой во временное пользование через информационно-телекоммуникационные сети. В противном случае предложение было бы построено иначе. 

7 июля 2024
№ 325307
Здравствуйте. Уточнения к вопросу № 325301 (фразеологизм «зарубить на носу»). В ответе вы мне сообщили, что никаких достоверных свидетельств того, что слово нос в древности имело значение ‘бирка с зарубками’, не существует. Но этимологию этого выражения я прочла на вашем портале в «Справочнике по фразеологии»: «Зарубить на носу – запомнить крепко, навсегда. Согласно наиболее распространенной версии, нос в этом выражении – производное от глагола носить. Носом называли то, что носили при себе, бирку, на которой ставили зарубки для учета работы, долгов и т. п. На Руси такую дощечку раскалывали и одну половинку отдавали должнику». Разъясните, пожалуйста. И расскажите истинную история фразеологизма «зарубить на носу», потому что во всех словарях написано одно и то же.
ответ

В «Справочнике по фразеологии» эта версия приведена как наиболее распространенная. О том, как она появилась, почему она уязвима и какую версию ей следует предпочесть, подробно рассказано в статье известного современного специалиста по истории фразеологии Валерия Михайловича Мокиенко (в ответе мы давали ссылку на нее). Автор здесь доказывает, что в этом выражении используется слово нос ‘часть лица’, но оно переносно означает своеобразную бирку, на которую для памяти наносятся зарубки (такие бирки действительно были широко распространены). Само выражение зарубить на носу В. М. Мокиенко называет типичной фразеологической метафорой.

2 сентября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше