Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 886 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 311365
Подскажите, плиз, следует ли брать букву i в кавычки в выражении "Расставить все точки над i" и почему? Вроде бы латинские буквы мы в кавычки не берём, но это буква из старого русского алфавита. Можно ли теперь считать её латинской? И тогда ещё вопрос: если в книге-мемуарах мы всю латиницу берём в курсив (такая уж установка), то в этом выражении букву i тоже надо брать в курсив или же нет, она как бы не латиница?
ответ

Приведенное Вами выражение чаще записывается в современной графике — с буквой и. Кавычки в нем возникают под влиянием специальных текстов (в частности, лингвистических), в которых буквы принято выделять курсивом (так, например, в наших ответах). Однако курсив в названиях букв, записанных словом (бэ, вэ, же, твердый знак, фита, ижица, э оборотное, и десятеричное, и восьмеричное, и краткое, и), как и кавычки, избыточен. Приведем другие примеры фразеологизмов с названиями букв: на ять, писать (выделывать) мыслете, от аза до ижицы, от альфы до омеги, от а до я. Если во фразеологизме необходимо заменить и на i, то кавычки тем более не нужны: иная графика (латиница или вышедшие из употребления буквы кириллицы) — достаточное средство выделения.

Наша общая рекомендация — не выделять букву во фразеологизме ни курсивом, ни кавычками (см. также фиксацию фразеологизма и других названий букв в базе орфографического академического ресурса «Академос»). Но мы не можем не отметить, что иногда от общих рекомендаций приходится отступать под влиянием всего текста, его оформления, расположения на странице. Такие решения принимает редактор.

1 ноября 2023
№ 254719
Здравствуйте! Не нашел в словарях (включая словарь русского арго) слово хлызда. Сам я его услышал сегодня в первый раз, а мои коллеги гово-рят, что этому слову десятки лет. В их понимании слово хлызда - это трус, сочок. Как быть с этим словом? Может ли оно претендовать на место в слова-ре русского арго? Или это вообще бранное слово, или, быть может, жаргон. Можно ли его вообще упортеблять в речи и на письме? Большое спасибо!
ответ

Слово хлызда  в доступных нам источниках (в том числе в словарях арго) не зафиксировано. Однако «Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы» (М., 1992) фиксирует слово хлюзда – именно в таком значении, о котором Вы пишете: 'ненадежный человек; трус'. Таким образом, это экспрессивное жаргонное слово, в состав русского литературного языка оно не входит.

Можно сделать предположения относительно этимологии слова хлюзда. В словаре Даля зафиксированы слова хлюзда 'плут, обманщик, мошенник или шулер', хлюздить ''кривить душой, жилить, присваивать себе чужое', хлуздать 'врать небылицы'. Далее – М. Фасмер, автор «Этимологического словаря русского языка», связывает хлуздать 'врать' и хлуздать 'скользить, кататься по льду' (которое также есть у Даля), а хлуздать 'скользить' – экспрессивный вариант от глуздить < глудкий 'скользкий, гладкий', имеющего индоевропейские корни.

Таким образом: глудкий 'скользкий' > глуздить ''скользить' > хлуздать 'скользить' и переносное значение, развившееся на базе прямого, – 'кривить душой' > хлюзда ''плут, обманщик, ненадежный человек' > хлюзда (и, возможно, как вариант, не зафиксированный в словарях, – хлызда) 'трус'.

28 июля 2009
№ 319903
В браузерах слово «безделие» подчёркивается как ошибка. В то же время и «внимание» и «вниманье» считаются правильными. Как определяется правильный вариант написания для подобных слов? Какой вариант правильный -- «безделие» или «безделье»?
ответ

Нормативными словарями зафиксированы только формы безделье и внимание — как основные и стилистически нейтральные варианты. Это вовсе не означает, что формы безделие и вниманье ошибочны — однако их употребление должно быть связано с особыми условиями. Например, в поэтических текстах и текстах разговорного характера вариант вниманье нередок: Благо̀дарю̀ за дѐтскиѐ стихѝ. / Не за̀ внима̀нье во̀все, за̀ терпѐнье [Б. Б. Рыжий. «Благодарю за все. За тишину…» (03.1996)]; Навлеку на себя поневоле пристальное вниманье: и кто-й-то это у нас там все ползает, чего-й-то он взялся красиво корячиться?! [Валерий Володин. Повесть временных лет // «Волга», 2011]  и т. п. Ср.: А уж потом погляжу между строк / (так, от безделия), / как они лягут тебе на зубок, / эти изделия [Б. Ш. Окуджава. «Красный снегирь на июньском суку…» (1979-1980)]. Иногда формы отглагольных существительных на -ение и -енье отличаются по значению. Например, обозначают процесс и продукт: варение (процесс) и варенье (продукт), копчение и копченье, соление и соленье и др.

 

7 декабря 2024
№ 322123
ЧЕРЕС в наречии чересчур - это часть корня или приставка?
ответ

При собственно морфемном анализе в слове чересчур выделяют приставку черес- и корень -чур, см. «Словарь морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Е. Ефремовой.

Если ограничиться синхроническим словообразовательным анализом, то основу чересчур принято рассматривать как нечленимую, см. «Словообразовательный словарь русского языка» А. Н. Тихонова. По мнению автора словаря, утрата семантических связей с морфемами, на основе которых образовалось слово, означает, что оно превратилось в непроизводное. В соответствии с концепцией словаря, непроизводность подразумевает нечленимость, хотя такой подход в языкознании является предметом дискуссий.

Этимологически слово чересчур образовано на базе предложно-падежного сочетания черес чур (чур в зн. ‘черта, край’). Ср. использование корня -чур- в чураться, тоже образованного от существительного чур (‘черта, край’). Чураться буквально — ‘ограждать себя словом чур от нечистой силы’ (см. «Этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского и Т. А. Бобровой). В современном языке сохранилось междометие чур, означающее требование соблюсти какой-либо уговор.

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
19 февраля 2025
№ 284962
Уважаемая редакция, прошу вас помощи в разрешении вопроса о правописании слова "пристыжено". Могу ли я сказать "и пристыжено беспризорник свой пригладил вихор-вихрь"? Или же, обособив, выделив запятыми: "и, пристыжено, беспризорник свой пригладил вихор-вихрь". Да, слово отвечает на вопрос "как", вопрос задаётся от глагола, следовательно, это наречие, следовательно писать нужно с двумя "н" ("пристыженно"). Да, вроде бы так, согласиться должен любой. Но сколь много примеров в Интернете, где оно, это слово применяется с одной "н". И в "словаре ассоциаций" сказано буквально следующее. "Что или кто бывает пристыженным? вид крестьянин взгляд дядюшка отец ребенок богдан спутник голос солдат парень элис гном взор негодяй щенок папуля хорн апач мак юноша сэр паникер советник гражданин монах оперуполномоченный канцлер человек кардинал муж старик чиновник старичок егор клиент послушник дурак командир мальчишка призрак сержант крис максим офицер франц лейтенант пилот фрэнк пират док раб юстус шотландец иван академик игорь судья карл оборванец преподаватель глаз оборотень кен Что можно сделать пристыжено? опустить пробормотать молчать заговорить замолчать кивнуть ответить звучать посмотреть подвыть вздохнуть потупиться заткнуться понурить повесить взглянуть умолкнуть встать сказать продолжать добавить безмолвствовать покраснеть улыбнуться склонить уткнуться переглянуться пролепетать говорить замолкать прошептать поднять отодвинуться сбежать жмуриться пискнуть сознаться подумать улыбаться пообещать воскликнуть проговорить глядеть отвернуться хихикать отвести вернуться заерзать откликнуться хлопать замолкнуть отозваться скрыться замяться отползти смолкнуть заявить податься сопеть спросить покинуть извиняться удариться помалкивать" Правила требуют написать слово "пристыжено" в моём контексте с двумя "н", внутри всё бунтует, хочется сказать именно "пристыжено"! С одной "н"... С уважением...
ответ

Верен только вариант с двумя Н: и пристыженно беспризорник свой пригладил вихор-вихрьВ указанном "Словаре ассоциаций", вероятно, допущена ошибка.

30 октября 2015
№ 325265
Здравствуйте! Вопрос к вопросу № 243242 от 09.07.2008. Прочитала недавно, что форма "дверьми" считается разговорной, а "дверями" – литературной. Мне тоже кажется, что в современном русском языке писать "дверьми" как-то не очень, аж ухо режет. Я и в разговорной речи такую форму не употребила бы. Как вы считаете? P.S. То же самое в отношении "зверьми", "лошадьми" и т.п.
ответ

Форма дверьми не является разговорной: дверьми и дверями равноправны. Форма зверьми находится за пределами современной нормы, правильно только зверями. Формы лошадьми и лошадями соответствуют норме, некоторые нормативные руководства форму лошадьми называют предпочтительной. Равноправными нормативными вариантами являются формы дочерьми и дочерями. Только окончание -ми соответствует норме в формах детьми и людьми. Творительный падеж на -ми встречается во фразеологических оборотах лечь костьми и бить плетьми.

28 августа 2025
№ 329065
Скажите, пожалуйста, в слове "понять" "ть" относится к окончанию или к суффиксу?
ответ

Морфемный статус показателя инфинитива -ти или -ть определяется в русистике по-разному. Широко распространена трактовка этой части слова как формообразующего суффикса. В то же время и в школьной, и в научной литературе нередки случаи определения -ти (-ть) как окончания. В пользу первой точки зрения говорит то, что окончание в русской грамматической системе является словоизменительной морфемой, а инфинитив традиционно считается неизменяемой глагольной формой.

6 января 2026
№ 304749
Подскажите, пожалуйста, чем является ть, ти, в инфинитиве глаголов суффиксом или окончанием, и входит ли в основу слова?
ответ

Показатель инфинитива -ть(-ти) в основу не входит.

Если окончание определять как формообразующую морфему, выражающую хотя бы одно из грамматических значений рода, числа, падежа, то показатель инфинитива (-ть, -ти) следует считать формообразующим суффиксом (как и суффикс прошедшего времени -л-). Такой подход удобен для обоснования некоторых орфографических явлений. Подробнее см. об этом в учебнике Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников». Однако в науке есть и другая точка зрения, согласно которой -ть и -ти определяют как окончание. 

22 февраля 2020
№ 304879
Здравствуйте, уважаемые коллеги! Недавно дети писали пробник по русскому языку (ЕГЭ). Одному ученику сняли балл из-за пунктуационной ошибки в следующем предложении: «...Сам не так давно с удивлением для себя обнаружил, что мои, подростковые, проблемы и переживания уже были у тех, кто...» Ошибка — в необоснованном обособлении слова «подростковые». Я считаю, что оснований для постановки запятых действительно нет, но ученик с упорством утверждает обратное: «Это уточнение, значит, должно обособляться». Возможен ли такой вариант?
ответ

Определение подростковые здесь может выступать в роли пояснения (а не уточнения).

Пояснительные согласованные определения не выделяются, а лишь отделяются от поясняемого определения запятой. То есть при такой трактовке нужна только одна запятая: ...мои, подростковые проблемы. 

15 марта 2020
№ 212223
1 этап (2 октября — 10 ноября 2006 г.) — принятие заявок и информационных листов с кратким описанием в печатном и электронном вариантах, распределение участников по конкурсным группам, создание электронной базы данных; 2 этап (13 — 27 ноября 2006 г.) — заочное рассмотрение заявок экспертной комиссией, первичное голосование по претендентам; ... Правильно ли стоят пробелы в обоих случаях около тире (там где указаны даты)? Возможно, во втором случае возле около тире не нужны пробелы. Большое спасибо!
ответ
Во втором случае пробелы не требуются: 13--27 ноября.
14 декабря 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше