№ 313054
Здравствуйте! Как правильно писать - "ж/д-билеты" или "ж/д билеты"?
ответ
Ж/д — графическое сокращение сочетания железная дорога и прилагательного железнодорожный. Так как приведенная запись соответствует сочетанию железнодорожные билеты (а не железная дорога билеты), рекомендуем написание без дефиса: ж/д билеты.
27 февраля 2024
№ 282662
На вашем сайте слово гладиолус дается с упоением на О. Википедия настаивает на ударном И - гладИолус. Каково ваше объяснение? Искренне,
ответ
В «Википедии» явная ошибка. Все доступные нам словари и справочники (как словари русского языка, так и специализированные издания, в том числе «Биологический энциклопедический словарь» 1989 года) дают единственный вариант ударения: гладиолус.
4 июня 2015
№ 287049
Здравствуйте! В школе учительница зачеркивала фразу «играть первую скрипку» в сочинениях, объясняя это тем, что скрипку нельзя играть, а можно «быть первой скрипкой». Правда ли это? Мне думается, что «играть первую скрипку» — устойчивый фразеологизм. Спасибо!
ответ
24 февраля 2016
№ 288891
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как писать выражение "русский мир" в таких предложениях. Активно развиваемая сегодня тема консолидации Русского мира нашла отражение в докладах и дискуссиях.... Основой Русского мира должны стать русская классическая литература, грамотный русский язык....
ответ
Возможно написание слова русский как с прописной, так и со строчной буквы. Но в практике письма закрепился вариант Русский мир. С прописной буквы могут писаться слова, которым приписывается особый высокий смысл.
9 июня 2016
№ 276586
Здравствуйте. Не могли бы вы пояснить, почему итальянские географические названия Бергамо и Модена, в которых по-итальянски ударение падает на первый слог, по-русски следует произновить с ударением на второй слог? Почему бы тогда не говорить также "РимИни", "ТивОли", "БриндИзи" или "МантУя"? Понятное дело, пару веков назад, когда говорили "БергАмо", мало кто мог услышать, как это звучит в оригинале. Но сегодня, когда только ленивый не съездил в Италию и не услышал оригинальное произношение этого слова, какой смысл его искажать? И почему на страничке http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=ital "Римини" обозначен как город Испании? Спасибо.
ответ
Традиция часто оказывается сильнее, чем "правильность", когда речь идет о собственных именах. Все (или многие) иностранцы знают, как произносить слово Москва по-русски (с ударением на последнем слоге), но кто так произносит?
28 июля 2014
№ 246082
Как правильно: «Сотрудник подразделения обязан передать документы НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ или В БУМАЖНОМ ВИДЕ другому сотруднику по указанию руководителя подразделения…» Спасибо.
ответ
Бумажный носитель документов - это, конечно же, страшный канцеляризм, как и документы в бумажном виде. Может быть, перефразировать так: передать бумажные копии документов, передать бумаги (документы)... Нужно подумать над удачным вариантом.
19 сентября 2008
№ 296599
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, соляной и солевой различаются оттенками смысла? или абсолютно равнозначны?
ответ
Как правило, эти прилагательные взаимозаменяемы (представляют собой словообразовательные варианты). Однако в некоторых случаях их лексическая сочетаемость различается: так, раствор может быть солевым и соляным, но соляные копи, Соляной бунт, Соляной хребет.
11 марта 2018
№ 296925
Добрый день! В последнее время часто сталкиваюсь с тем, что "Законодательное собрание Свердловской области" сокращают как "ЗакСО". Посмотрела словарь РАН с уточнениями на 2018 год: "закс" пишется со строчной буквы, как и "заксобрание". Как же корректно сокращать "Законодательное собрание Свердловской области"? Если можно, с обоснованиями, поскольку нужно будет переучивать (если нужно) сотрудников.
ответ
Уставом Свердловской области сокращение наименования Законодательного Собрания Свердловской области не предусмотрено. В документах используется полное наименование, при этом в публицистических текстах возможны разные варианты сокращения (как графическое сокращение, так и аббревиатуры).
3 апреля 2018
№ 230196
Я задавал вопрос о написании слова "Алокация" (одно или два "л"), которое является производным от английского "Allocation". Есть ли в русской орфографии какое-либо правило о написании таких производных. В литературе, с которой мне приходится сталкиваться, встречается написание как с одним, так и с двумя "л".
Убедительная просьба ответить.
С наилучшими пожеланиями!
Анатолий.
ответ
Четкого правила относительно подобных случаев нет. Так как это слово, согласно источникам, образовано от латинского Al 'около' и Locatio 'размещение' и в большинстве случаев пишется с двумя л, рекомендуем написание аллокация.
28 сентября 2007
№ 231518
Как правильно говорить: "Хочу колбасы" или "Хочу колибасу"? Если верен первый вариант, почему мы говорим "хочу книгу" (а не "книги")? СПАСИБО!!!
ответ
Если речь идет о конкретной колбасе, верно: Хочу колбасу. Если хочется колбасы вообще, то верно: хочу колбасу. В случае с книгой верно только: хочу книгу, так как книга -- конкретное существительное.
22 октября 2007