№ 304629
Почему вы опираетесь на "Cловарь собственных имён русского языка" Ф. Л. Агеенко при склонении названия китайского города Ухань и ложно информируете, что это слово женского рода? Есть гораздо более авторитетный источник "Китайские имена собственные и термины в русском тексте. Пособие по транскрипции" Концевича Л. Р., который говорит, что это слово мужского рода. И склонять нужно в мужском роде. https://newreporter.org/2020/01/27/v-uxane-ili-uxani-kak-pravilno/
ответ
Ответ дополнили, спасибо.
9 февраля 2020
№ 313649
Здравствуй, уважаемая Грамота! Вопрос по запятой перед сочинительным союзом в следующем предложении: Что представляет собой система и для чего она нужна. Несмотря на то, что в конце предложения не стоит вопросительный знак, а, как известно, запятая перед сочинительным союзом не ставится в том случае, если в состав предложения в качестве частей входят вопросительные предложения, в смысловом плане вопрос подразумевается. Поэтому запятую ставить не следует. Спасибо.
ответ
Ваши соображения справедливы.
19 мая 2024
№ 226693
1. Скажите, пожалуйста, есть ли какие-то правила для периодических изданий в плане переноса сложных слов?
Наглядный пример: слово "скорлупы-оболочки" мы перенесли как "скорлу-", а на следующей строке "пы-оболочки". Главный редактор сказал, что это недопустимо, и слово "скорлупы" нужно было оставить на строке не разбивая его для переноса.
2. И еще такой вопрос: как правильно сокращать такие слова, как "15-позиционный"/"15-ти позиционный"/"15-типозиционный"?
Очень срочно, пожалуйста, ответьте!
ответ
Правила орфографии (см. здесь) такой вариант переноса не запрещают.
Верно: 15-позиционный.
3 августа 2007
№ 253885
"Массачусетский" – такое написание рекомендует Русский орфографический словарь РАН. Тем не менее, если мы зайдём на Яндекс.Словари и впишем в строку поиска "массачусетсский", мы найдём 61 статью с этим написанием, в том числе и в БСЭ. Стоит, правда, отметить, что "массачусетский" встречается в Яндекс.Словарях чаще - 113 статей, в том числе и в БСЭ. С другой стороны, существует параграф 60 действующих правил, который гласит: "§ 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с: с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-); с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу); с суффиксом -ств-: искусство (ср. искусный)". Таким образом, если следовать букве правил, то надо писать "массачусетсский". Но это ещё не всё. Д. Э. Розенталь в Справочнике по правописанию и литературной правке (М. 1978, § 40 п. 10) пишет: "Если основа имени существительного оканчивается на одно с с предшествующей согласной, то перед суффиксом -ск- одно с обычно опускается, например: Реймс - реймский, Уэльс - уэльский (но: Гельсингфорс - гельсингфорсский, Таммерфорс - таммерфорсский, Даугавпилс - даугавпилсский)". Так всё-таки действует ли чётко, де юре и де факто, правило параграфа 60, или оно действует де факто в редакции Розенталя, которая учитывает и случай "массачусетский", что закреплено в Русском орфографическом словаре РАН? Лично моё мнение, что следует различать "массачусетский", то есть относящийся к массачусетам (индейскому племени), например "массачусетский язык", и "массачусетсский", то есть относящийся к штату Массачусетс, например Массачусетсский технологический институт. К сожалению, Русский орфографический словарь РАН такого выбора не даёт, что и приводит к путанице.
ответ
Дело в том, что § 60 «Правил русской орфографии и пунктуации» регламентирует написание слов, несколько отличающихся от прилагательного массачусетский в плане словообразования. Отличие состоит вот в чем. В словах, о которых идет речь в данном параграфе, удвоенная С на стыке корня и суффикса не только пишется, но и произносится: русский, арзамасский, т. е. никакого усечения основ не происходит. Слово массачусетский образовано иначе. Вот как пишет о подобных случаях академическая «Русская грамматика» 1980 года: «В образованиях с морфом -ск- и мотивирующей основой на сочетание "согласная + |с|", в том числе на сс, первая согласная суф. морфа фонетически поглощается финалью корневого: саксы – сакский, Прованс – прованский, Уэльс – уэльский, Одесса – одесский, Пруссия и пруссы – прусский, Донбасс – донбасский» (§ 633, примечание). Это фонетическое поглощение согласного С отражается и в написании слова (о чем и идет речь в справочнике Розенталя).
Отметим также, что при решении вопроса о правописании слова следует руководствоваться словарной рекомендацией, если она есть, и правилом, если словарная фиксация отсутствует. В данном случае верно: массачусетский (от Массачусетс). Орфографическое различение двух значений прилагательного, на наш взгляд, создает неоправданные затруднения для пишущего.
16 августа 2016
№ 300807
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно в данном предложении разделять запятой составной союз «вместо того чтобы»: Есть обстоятельства в истории … практически неизвестные широкой публике, а о тех, что известны, говорят в духе предвзятости или критицизма, вместо того(,) чтобы говорить в духе любви, как мы попытаемся сделать на этих страницах.
ответ
Запятая перед чтобы не нужна, поскольку уже есть запятая перед первой всем союзом вместо того чтобы.
28 мая 2019
№ 273416
Напишите, пожалуйста, как правильно склонять фамилию Ярец? Правильно Ярцу Михаилу или Ярецу Михаилу? Всегда фамилию склоняли по типу Ярцу, Ярца, Ярцем. В нотариальной конторе пришлось предоставлять дополнительные документы, т.к. нотариус посчитал, что это разные люди.
ответ
Именно поэтому лингвисты говорят о предпочтительности склонения фамилий без выпадения гласного. В Вашем случае предпочтительно склонять так: Яреца, Ярецу.
19 февраля 2014
№ 272322
Здравствуйте. В последнее время люди стали употреблять в речи вместо слова последний, слово крайний: крайний в очереди, крайний раз и т.д. Верно ли это, и в каких случаях употребляется слово последний и слово крайний? Спасибо
ответ
9 декабря 2013
№ 293087
Добрый день! На что только не идут люди, чтобы добиться желаемого.(!) Здесь ведь согласно правилам должна быть частица не? Смущает придаточное предложение, но, с другой стороны, у него же нет уступительного значения. Заранее спасибо за ответ. :)
ответ
8 мая 2017
№ 312593
Очень часто люди стали употреблять предлог «с» вместо «из». Допустимо ли это и как правильно? Ниже приведу примеры. Обзор одежды с магазина Я с Москвы Привет с Челябинска Благодарю за ответ, Яна
ответ
Использование предлога с вместо из — история давняя, характеризующая обиходную речь тех, кто без внимания относится к «маленьким» словам в словосочетаниях с пространственным значением. Нормы русского литературного языка не предполагают нейтральной оценки подобного смешения, поэтому приведенные примеры не признаются допустимыми.
21 декабря 2023
№ 212325
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложениях: "Может, и правда() нам явился гений", "Ну-ка() расскажи о себе", "Вспоминая о Пушкине(,) люди сразу исполняют "Я помню чудное мгновенье...". Если можно, ответьте, пожалуйста, побыстрее. Спасибо.
ответ
Корректная пунктуация: _Может, и правда нам явился гений. Ну-ка расскажи о себе. Вспоминая о Пушкине, люди сразу исполняют «Я помню чудное мгновенье...»
18 декабря 2006