№ 331526
Подскажите, пожалуйста, корректно ли употреблять слово "кушать" взрослой женщине по отношению к самой себе? Насколько я понимаю, "кушать" можно употреблять при обращении к гостям, детям и женщинам. Но будет ли стилистически корректной, к примеру, такая фраза женщины: "Я обычно кушаю диетические блюда"? Или в таких случаях допустим только глагол "есть"? Ведь здесь нет обращения.
ответ
Толковые словари русского языка со всей определенностью указывают на то, что в современной речи глагол кушать не употребляется в форме первого лица.
8 апреля 2026
№ 331846
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, почему в предложении «В плену Пьер узнал не умом, а всем существом, что человек сотворён для счастья, что счастье в нём самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что всё несчастье происходит не от недостатка, а от излишка» ставится запятая после слова ПОТРЕБНОСТЕЙ, ведь по правилу запятая не ставится между однородными придаточными предложениями, соединенными неповторяющимся союзом и.
ответ
В данном случае запятая поставлена не с целью отделения однородного придаточного и что всё несчастье происходит не от недостатка, а от излишка, а для того, чтобы закрыть уточняющее дополнение в удовлетворении естественных человеческих потребностей, которое относится к предыдущему придаточному что счастье в нём самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей.
17 апреля 2026
№ 263651
Добрый день, подскажите пожалуйста, с как правильно писать расшифрованную аббревиатуру ЗАО, если после нее в кавычках идет само название организации, напр: Закрытое Акционерное Общество "Такое-то" Закрытое акционерное общество "Такое-то" закрытое акционерное общество "Такое -то" ЗАКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "Такое-то" Большое спасибо.
ответ
Правильно: закрытое акционерное общество «Такое-то».
9 сентября 2010
№ 313954
Здравствуйте!
Нужна ли запятая в предложении "Сегодня погода, как передавали в прогнозе" и верно ли само предложение?
Если запятая нужна, можно ли аргументировать наличие запятой тем, что исходным предложением является "Сегодня погода такая, как передавали в прогнозе". Можно ли опускать в таких случаях местоимение "такой"?
Спасибо за ответ!
ответ
Запятая в предложении Сегодня погода как передавали в прогнозе не нужна (но: Сегодня погода такая, как передавали в прогнозе). Дело в том, что в первом варианте предложения оборот как передавали в прогнозе является сказуемым.
5 июня 2024
№ 245170
Правописание названий аэропортов : - нужно ли использовать кавычки в названии аэропорта - аэропорт "Домодедово" или аэропорт Домодедово; - в том случае, если речь идет об аэропорте, но само слово "аэропорт" не используется, склоняется ли название? "В Домодедово" или "в Домодедове"?
ответ
Правильно без кавычек. Название Домодедово, употребленное без родового слова, склоняется, но несклонение также не является ошибкой.
28 августа 2008
№ 252304
Добрый день! Помогите, пожалуйста, определиться с частицами НЕ и НИ в следующем контексте: Совершение преступлений, к какой бы категории тяжести они (НЕ, НИ) относились, само по себе не замещает стратегическую цель... Чем больше читаю правила, тем больше такое ощущение, что уже ничего не знаешь. Спасибо. Долинина Л.Я.
ответ
Здесь правильно: ни относились.
11 марта 2009
№ 218961
День добрый!
Буду признательна за подсказку.
...термин "территориальное планирование" используется только в научных и проектных кругах наряду с такими понятиями, как (")пространственное(") и (")физическое(") планирование.
Я сомневаюсь, нужны ли кавычки в скобках, ведь само по себе слово "пространственное" - это не понятие. Понятием является "пространственное планирование".
Большое спасибо!
ответ
Корректно без кавычек в скобках.
6 апреля 2007
№ 319883
Здравствуйте. Как правильнее написать на русском имя Max Mallowan: Макс Маллован или Макс Маллоуэн?
ответ
Существуют две традиции передачи этого английского звука в русском языке, ср. Ватсон — Уотсон. Лучше так, как ближе к произношению. Но если уже существует сформировавшаяся традиция (как, например, с доктором Ватсоном), то менять ее не надо. Кроме того, существуют произносительные различия между британским и американским вариантами английского. По интернет-источникам можно определить, что произношение имени Mallowan в этих вариантах различается. Соответственно, есть и различия в написании. В этом конкретном случае очевидно, что на письме употребимы оба варианта, см. ссылки:
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.be68ff4c-67531bba-e2f97a52-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Max_Mallowan
ttps://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD,_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81
Ни один из них нельзя назвать ошибочным. Выбор будет вкусовым.
Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
6 декабря 2024
№ 268383
Здравствуйте! Я пишу вам не знаю уже в какой раз. Вы отвечаете на какие-то совсем уж простые вопросы (типа, как склоняется слово "мессия" и т.п.), а на мой нет. Обидно! Подскажите, пожалуйста, как предпочтительнее писать, например, в таких случаях: 1) "Место раскопок, в котором мы нашли эту вазу" или "Место раскопок, где мы нашли эту вазу". 2) "Это было то самое место, в котором мы его нашли" или "Это было то самое место, где мы его нашли". 3) "Это дом, в котором я жил" или "Это дом, где я жил". И есть ли какое-то правило или рекомендации в выборе между "где" или "в котором" в похожем контексте? Заранее спасибо. Георгий
ответ
Все названные Вами варианты корректны. Выбирать Вам.
26 февраля 2013
№ 298470
Склоняется ли мужская фамилия САПОН?
ответ
Мужская фамилия Сапон склоняется.
25 октября 2018