№ 273860
Просьба уточнить ответ на вопрос № 273797: какой холокост не является геноцидом?
ответ
Хотя словари и допускают, что существительное холокост в современной публицистической речи может употребляться в переносном значении как синоним слова геноцид, т. е. по отношению к разным этническим, религиозным или социальным группам, всё-таки основное и главное значение этого слова – массовое уничтожение евреев в годы Второй мировой войны. Именно поэтому сочетание любой холокост выглядит странно.
14 марта 2014
№ 271921
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, видите ли Вы разницу в этих двух высказываниях: 1. Эрик часто говорит друзьям о Москве. 2. Эрик часто рассказывает друзьям о Москве. Мне всегда казалось, что эти два глагола синонимы. Может быть, я ошибался. Заранее благодарю.
ответ
Эти высказывания синонимичны.
19 ноября 2013
№ 301843
Добрый вечер. Не объясните, как правильно пишется и говорится: В Москве, в районе "Сокол", что логично, или В Москве, в "Соколе", что звучит как то не правильно. Но последнее время звучит все чаще и чаще, как и знаменитое "на районе".
ответ
Верно: в районе Сокол, но на Соколе.
8 августа 2019
№ 200062
Он - один из известнейших джазовых пианистов, который ныне проживает в Москве. Правильно ли использовано в этом предложении слово "который"? А если так написать: Он - один из известнейших джазовых пианистов, которые ныне проживают(или ныне проиживающих в Москве)в Москве?
Спасибо.
ответ
Корректны оба варианта, однако они различаются по смыслу. В первом случае имеется в виду, что он один из известнейших пианистов мира и что он живёт в Москве. Во втором случае -- что он один из известнейших московских пианистов.
4 июля 2006
№ 251363
какое согласование правильнее - "ботинки полные воды" "ботинки полные водой"
ответ
Правильно: полный (полон) кого-чего в значении 'содержащий что-либо, вместивший много кого-чего-либо' (шаланды, полные кефали) и полный (полон) кем-чем в значении 'наполненный чем-либо доверху, до краев; всецело увлеченный чем-либо' (канавы полны водой, душа полна любовью). Таким образом, возможны варианты: ботинки, полные воды (такие, в которых проникло много воды) и ботинки, полные водой (до краев наполненные водой).
4 февраля 2009
№ 213272
Подскажите,пожалуйста, откуда взялось выражение "Париж стоит мессы" и что оно означает.
ответ
Париж стоит мессы - слова французского короля Генриха IV Наваррского. В годы, предшествовавшие его правлению, Францию сострясали религиозные войны между католиками и гугенотами. Будущий король Генрих Наваррский был гугенотом. Чтобы взойти на французский престол, ему необходимо было принять католичество, что он и сделал, сказав при этом: «Париж стоит мессы». Ме/сса - главное богослужение в католической церкви.
9 января 2007
№ 302270
Здравствуйте! Убедительная просьба, помогите разобраться. У меня возник спор с товарищем. Предметом спора стало понятие "раньше" в отношение времени в разных часовых поясах, например, в Москве и Париже. Я говорю, что, раз событие наступает раньше в Москве, значит и правильно сказать, что в Москве "раньше". Мой оппонент отвечает, что, раз в Париже 11:00 часов, а в Москве уже 12:00, следовательно правильно говорить, что "раньше" в Париже. На мой, "меньше" - не значит "раньше" человек парирует, что я "зациклился"...Кто из нас прав?
ответ
В каком-то смысле правы оба. Следует переформулировать мысль так, чтобы обоим собеседникам было понятно, о чем речь.
31 августа 2019
№ 321188
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в причастных оборотах такого рода:
Он посмотрел на неё строгим, будто испепеляющим(,) взглядом.
Мы шли по тёмному, заросшему мхом(,) лесу.
Определяемое слово стоит после, поэтому запятая вроде как не нужна. Но в то же время, у меня возникли сомнения... Объясните, пожалуйста! Заранее, спасибо!
ответ
В этих случаях причастный оборот однороден определению-прилагательному, а от определеяемого слова оно не отделяется, сравним примеры из параграфа 38 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: Даже старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях (М. Г.); Нет, не только во сне плачут пожилые, поседевшие за годы войны мужчины (Шол.) и т. д.
21 января 2025
№ 265657
"Правила русской орфографии и пунктуации": «Названия исторических событий, эпох и т.п., не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы, например: палеолит, феодализм, античный мир, крестовые походы, средние века, вторая мировая война». Вторая мировая война стала именем собственным?
ответ
Да, сегодня нормативным является написание Вторая мировая война. Пункт «Правил русской орфографии и пунктуации», в котором говорится о необходимости писать первая мировая война, вторая мировая война строчными буквами, устарел и не соответствует современной письменной норме (рекомендация писать эти сочетания строчными во многом была обусловлена идеологическими причинами); сегодня словари фиксируют Первая мировая война, Вторая мировая война.
10 июля 2012
№ 306795
Здравствуйте! В АО "Почта России" принято внутреннее деление территории страны на девять макрорегионов, названия которых совпадают с географическими: Волга, Центр, Дальний Восток, Северный Кавказ, Москва и т.д. Вопрос, следует ли склонять эти названия, употребляя в сочетании со словом "макрорегион". (Несколько странно звучит "в макрорегионе Москве" или "макрорегиону Дальнему Востоку".) Заранее спасибо!
ответ
Склонять названия с родовым словом макрорегион не нужно: в макрорегионе «Москва», макрорегиону «Дальний Восток».
31 октября 2020