№ 201533
Подскажите, пожалуйста, откуда происходит пословица – «что для русского хорошо, то для немца смерть»? Было бы также здорово узнать примерное время происхождения пословицы.
С большим интересом ожидаю ответа!
:-)
ответ
Это выражение связывают с конкретным случаем. Молодой врач, приглашенный к безнадежно больному русскому мальчику, разрешил ему есть все, что он захочет (т. к. шансов на выздоровление уже не было). Мальчик съел свинину с капустой и, к удивлению всех, стал быстро поправляться. После это врач прописал свинину с капустой больному немецкому мальчику, но тот, поев, на следующий день умер. Выражение было распространено в русской литературе XIX века.
22 июля 2006
№ 324668
Добрый день!!
Я столкнулась с затруднениями при расстановке запятых.
1)
Я был бы счастлив видеть чаще,
Как в ней соединяются твои уста:
Нет ничего твоей улыбки слаще
И с ней жизнь кажется проста.
Я думаю, запятая в конце третьей строки не нужна, так как оба простых предложения "Нет ничего твоей улыбки слаще" и "С ней жизнь кажется проста" соединены неповторяющимся союзом "и", имеют причинно-следственную связь с одним простым предложением "Я был бы счастлив видеть чаще, (как в ней соединяются твои уста)", которое отделено от них двоеточием по правилу расстановки знаков препинания между простыми предложениями, соединёнными причинно-следственной связью, в бессоюзном сложном предложении.
2)
Мне трудно подобрать слова,
Чтоб описать, как ты красива:
С тобою рядом идёт кругом голова
И в сердце происходят чувств приливы.
Я думаю, что в конце третьей строки запятая не нужна, так как оба простых предложения "С тобою рядом идёт кругом голова" и "В сердце происходят чувств приливы" разъясняют с
ответ
В принципе, Вы рассуждаете верно, однако, на наш взгляд, причинно-следственная связь здесь не слишком очевидна, поэтому рекомендуем более простой вариант:
Я был бы счастлив видеть чаще,
Как в ней соединяются твои уста.
Нет ничего твоей улыбки слаще,
И с нею жизнь кажется проста.
Мне трудно подобрать слова,
Чтоб описать, как ты красива.
С тобою рядом идёт кругом голова,
И в сердце происходят чувств приливы.
12 августа 2025
№ 268852
Здравствуйте. Речь идёт о техническом задании. Как правильно, "Исполнитель представляет Заказчику опытный образец приёмника..." или "предоставляет". Если возможно и то, и другое, то, по-моему, во втором случае этот опытный образец передаётся Заказчику в отличие от первого, в котором можно показать, но не обязательно передавать. Так ли? Спасибо.
ответ
Да, так. Причем "представляет" можно заменить на "предъявляет".
3 апреля 2013
№ 314563
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно записывать диапазон марок каких-либо изделий? Речь идёт о названии листа/чертежа в рабочей документации.
Встречаются различные варианты (кто до чего додумается):
1. Ограждения: ОГ1... ОГ5
2. Ограждения ОГ1 - ОГ5
3. Ограждение ОГ-ОГ5
4. Ограждения ОГ1, ..., ОГ5
Ну и прочие сочетания указанных вариантов.
Как же правильно?
ответ
Правильно: Ограждения ОГ1—ОГ5.
Между двумя (и более) словами, которые, сочетаясь друг с другом, означают пределы (значение «от… до» ) — пространственные, временны́е, количественные — ставится тире: С Казанского вокзала начнут отходить поезда с табличками «Москва — Кара-Бугаз , через Ташкент — Красноводск » (Пауст.); Ошибочно полагая, что культура конского каштана в северо-западных парках явление не XVIII—XIX веков, а более позднее, удалили все каштаны из Тригорского и с могильного холма Святогорского монастыря (Гейч.); Запасы нефти на Челекене очень невелики и должны быть исчерпаны за первые десять — пятнадцать лет добычи (Пауст.). То же при обозначении количества цифрами: Рукопись объемом 10—15 авторских листов.
27 июня 2024
№ 290286
Здравствуйте! Благодарю вас за вашу работу! Уже лет 8 спасаюсь этим порталом в журналистской своей деятельности. И вот впервые не нашла ответа на свой вопрос. Как правильно: взять коктейль "на баре" или "в баре"? Если речь идёт не о заведении, а о его части (барная стойка). Заранее спасибо! И терпения вам : )
ответ
Слово бар не используется в значении "барная стойка". Это слово может обозначать специальное отделение шкафа или специальный шкаф (тогда верно: в баре).
Поэтому верно: на барной стойке, с барной стойки.
21 сентября 2016
№ 235267
Здравствуйте. Я прочёл вопрос № 235237, и вспомнил, что у меня есть проблемы на счёт суффиксов -ан(н) -ян(н) -ен(н) -ин(н). Скажите, пожалуйста, где можно найти/узнать правила, связанные с этими суффиксами? И ещё. Скажите, как правильно пишется вышеупомянутые слова(или слово?) «на( )счёт». Это раздельные слова, но всегда ли в данном сочетании?
ответ
1. См. в Правилах. 2. Правильно: насчет_. Правописание можно проверять в наших электронных словарях (окно «Искать на Грамоте»).
16 января 2008
№ 241659
Здравствуйте! Проясните, пожалуйста, ситуацию: как всё-таки пишется слово "мелоч..вка": с О или Ё в суффиксе? По правилу должно быть с О, ведь это не отглагольное слово, а вот на деле всё сложнее: часть словарей даёт вариант с О, в других - с Ё. Почему такая неразбериха? Заранее спасибо.
ответ
5 июня 2008
№ 315728
Здравствуйте! Очень нужно ваше авторитетное мнение. Я считаю, что надо руководствоваться словарями, когда пишем названия Алма-Ата и Алма-Атинская область. Моя коллега доказывает, что, поскольку в Казахстане употребляются Алматы и Алматинская область, мы обязаны писать так. В "Словаре собственных имён" встретила вариант Алма-Атаинская область. Изменилась ли норма? Буду признательна за ответ.
ответ
В России используется вариант Алма-Ата, Алма-Атинская область, в Казахстане принят вариант Алматы, Алматинская область. См. также ответ на вопрос № 296089.
31 июля 2024
№ 217747
к вопросу №217701
Извините, но это не ответ.
Вопрос звучал так: "Как правильно: на нём надет спасательный жилет или на него надет спасательный жилет? (речь идёт о человеке)"
Ответ - правильно: "надеть на кого-то".
Это я и так знаю.
Как же правильно сказать в моём случае, так и не поняла.
ответ
Ответ был дан согласно "Большому толковому словарю русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова. Однако следует заметить, что в текстах художественной литературы чаще встречается первый вариант: на нем надет.
20 марта 2007
№ 319962
Как правильно пишется слово «ЮТуб» русскими буквами: в кавычках с первыми двумя заглавными, по аналогии с английским «YouTube» (буква Т большая)? И как верно сказать: «в „ЮТубе“» или «на „ЮТубе“»? Я думаю, что когда речь идёт о приложении, то верен первый вариант, а когда о сайте — второй. Верно ли это?
ответ
Это слова пока что не зафиксировано нормативными словарями, однако практика его употребления показывает, что уже вполне утвердился вариант ютуб (строчными буквами, без кавычек). То же (отсутствие нормативных рекомендаций) касается и выбора предлога. Ваше предположение вполне логично.
19 октября 2024