№ 273808
Здравствуйте! Возник спор - как же правильно писать: "в треки вшита обложка" или "в треки вшиты обложки". Приведу объяснение фразы, подноготную и доводы для обоих вариантов. Треки - mp3-файлы. Обложка альбома - изображение, фигурируемое на фронтальной части буклета, который идет в комплекте с диском. В каждый трек встраивается одно и то же изображение (обложка). Обложкой также может называться изображение, фигурируемое и на обратной части буклета, однако в каждый трек встроено именно фронтальное изображение. Ратующий за первый вариант приводит следующий довод: "обложка же одна для всех, а не разные, и их там не несколько штук в одном файле". Ратующий за второй вариант приводит другой довод: "обложка не может быть одной (общей) для сразу 17-ти файлов; в каждый файл встраивается обложка, причем в каждый отдельно => речь об обложке во множественном числе". Понимаю, что лучший из этих двух вариантов - третий, однако все-таки хочется остановиться на одном из этих двух. Пытался дойти до истины, читая разные здешние статьи/архивные вопросы - тщетно. Пожалуйста, помогите разобраться.
ответ
Корректно: в треки вшита обложка альбома.
12 марта 2014
№ 267820
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, чем в данном случае является та часть предложения(,) что идет после "что" (а в аналогичных случаях и "кто", "который", ...)? И требуется ли там запятая? «А что был то за запах(,) что ты унюхала?» Похоже не то на уточнение, не то на пояснение. И взять похожий пример — «Дверь(,) что вела в коридор(,) была закрыта», — то же ли самое? Выполняет схожую роль с причастным или деепричастный оборотом (и правда, не уточнять ли их задача?), но отвечает несколько на другой вопрос, при этом вроде как и со своим подлежащим, но в то же время отсылающим к другому члену предложения (подобно анафорическим местоимениям). Разница, пожалуй, между примерами в том, что в одном случае "что" отсылает к субъекту, в другом к объекту.
ответ
Все приведенные примеры - это сложноподчиненные предложения с придаточными определительными. Подробнее об этом можно прочесть в учебнике Е. И. Литневской.
17 декабря 2012
№ 270178
Здравствуйте. Возник следующий вопрос. В заголовок спортивной статьи вынесена цитата: "0:2 в начале – тяжёлый удар". Возникли сомнения, как писать: в начале или вначале. Я считаю, что в данном случае нужно писать раздельно, поскольку подразумевается начало матча и это существительное с предлогом, а не наречие. Коллега отчасти соглашается со мной, но настаивает, что поскольку пояснительного слова нет, то, следуя правилу, надо писать слитно. И приводит другой пример: "Вообще-то нет, потому что вначале у нас было много неподготовленных атак...", говоря, что здесь так же подразумевается начало матча и в обоих случаях надо писать одинаково. А я считаю, что во втором случае все-таки наречие. Разрешите, пожалуйста, наши сомнения, есть ли какая-то разница между этими примерами и как все-таки нужно писать в каждом случае. И по возможности приведите полное и точное правило. Спасибо.
ответ
Это и правда непростой случай (написание наречий часто вызывает затруднения у пишущих). Правило сформулировано так: пишутся слитно наречия с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, бок, высь, глубь, даль, близь, ширь, век, начало. Но возникает проблема различения слитно пишущихся наречий и совпадающих с ними в буквенном составе, но пишущихся раздельно сочетаний предлогов с другими словами. При этом слитное написание возможно и при наличии пояснительных слов (вверху письма, внизу двери). Так что это не главный критерий, существенную роль играет контекст.
Что касается пары в начале – вначале: если слово отвечает на вопрос «когда», если его можно заменить наречиями сначала, сперва, значит, перед нами наречие, надо писать слитно. И здесь приведенные Вами фразы ведут себя по-разному. Можно сказать «сначала у нас было много неподготовленных атак», «сперва у нас было много неподготовленных атак», но вряд ли можно сказать «0:2 сначала – тяжелый удар», «0:2 сперва – тяжелый удар». Поэтому мы согласны с Вами: в первом примере корректно раздельное написание (т. к. имеется в виду «0:2 в начале матча», хоть слово «матча» и опущено), а во втором примере – слитное (здесь именно наречие вначале).
16 июля 2013
№ 265332
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите разобраться со следующим предложением: "Воспроизводите эти диски на большинстве стандартных DVD - проигрывателях или проигрывателей". По правилам грамматики русского языка прилагательные сочетаются с существительными по родам, падежам и числам. Если исходить из того, что существительное "проигрывателях" с предлогом "на" используется в предложном падеже, то необходимо прилагательное стандартных также ставить в предложном падеже, то есть стандартных проигрывателях. При разборе словосочетания на стандартных проигрывателей, прилагательное употребляется в предложном падеже, а существительное в родительном падеже. По какому правилу в данном случае происходит согласование? Мне кажется, что правильный ответ - на стандартных DVD - проигрывателях, но меня вводит в заблуждение слово большинстве. В интернете при поиске выдает два варианта. Пожалуйста, расскажите мне, как правильно писать. Заранее благодарна Вам за ответ! С уважением, Раиса!
ответ
Предлог на относится не к существительному проигрыватель, а к существительному большинство. Это существительное управляет родительным падежом: большинство чего? проигрывателей. Поэтому правильно: на большинстве стандартных DVD-проигрывателей. Если бы слова большинство не было, тогда, конечно, следовало бы писать: на стандартных DVD-проигрывателях.
13 июня 2012
№ 282640
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, почему в слове "май", по справочным источникам, корнем является "май", а окончание нулевое? Ведь "й" замещается в косвенных падежах: маЙ-маЮ-маЕМ-маЯМ, что характерно для окончаний. Часть слова "МА-" остаётся неизменной во всех случаях, что является корневым признаком. Поскольку у этого слова нулевое окончание, то оно остаётся неизменным и при склонении в данном случае. Получается парадокс: при склонении "май" часть корня ("Й") изменяется, а нулевое окончание остаётся неизменным. Возможно ли такое? Или , всё-таки, корнем является "МА-", а "Й" - это окончание? Конечно, можно провести аналогию со словами с корнями "РАСТ-" - "РАЩ-" (чередование согласных в родственных корнях), но в этих словах окончания выражены, наглядны и изменяемы. Помогите разобраться. Спасибо!
ответ
Буквы е, ё, ю, я обозначают два звука: согласный [j] и гласный [э], [о], [у], [а]. В форме маю согласный [j], являющийся частью корня, остается, окончание в этой форме – [у]. Аналогично: ма[jэ]м, ма[jа]м.
2 июня 2015
№ 285787
Здравствуйте! Помогите поставить правильный знак препинания в предложении. Знакомая девушка написала в своём блоге такое предложение: "Творог по акции, колготки в стрелах." И фотка её рваных этих колготок. У неё стоит именно запятая. Я сказал, что в данном случае должно быть тире. Я считаю, что это бессоюзное сложное предложение, в котором вторая часть указывает на следствие того, о чем говорится в первой части. Смысл: все толкались и пихались, так как была акция (причина), и колготки на ней случайно из-за этого порвались (следствие). Во всяком случае я это так понимаю, иначе тогда предложение какое-то бессмысленное. Она же мне говорит, что там тире не нужно, потому что это всего лишь перечисление. (Перечисление чего или кого так и остаётся загадкой). Буду очень благодарен, если поможете разобраться. Подскажите, что это за предложение и какой знак препинания нужно поставить.
ответ
Если смысл предложения именно такой (была акция, все толкались, зацепили колготки, колготки порвались), тогда нужно тире, Вы правы. Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорится в первой части. Но нельзя исключать и того, что это предложение действительно содержит перечисление событий дня, не связанных друг с другом. Тогда запятая оправданна.
11 декабря 2015
№ 238872
Здравствуйте. Пожалуйста, ответьте, каково _официальное_ русское название памятной даты Международный день памяти жертв (Х|х)олокоста, отмечаемого 27 января. Интересует, как именно здесь следует писать слово _холокост_ с точки зрения действующих орфографических норм. С одной стороны в Русском орфографическом словаре РАН зафиксировано слово _холокост_, но с другой - во многих также заслуживающих доверия источниках, в том числе и на официальном интернет-сайте Организации Объединённых Наций (http://www.un.org/russian/holocaustremembrance/index.html), в этом названии используется прописная буква. Что в принципе можно объяснить тем, что речь в данном случае ведётся о конкретном историческом событии, и слово используется здесь в значении собственного имени. По аналогии, например, с названием праздника День Победы. Хотелось бы прояснить сложившуюся ситуацию. Пожалуйста, поясните ответ и, по возможности, укажите авторитетные источники, подтверждающие тот или иной вариант написания этого названия. Спасибо.
ответ
Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) в названиях исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, а также политических и других мероприятий, имеющих международное значение, с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена, входящие в название. В орфографическом словаре зафиксировано написание слова холокост со строчной. Поэтому в названии памятной даты корректно писать холокост со строчной.
Что касается написания некоторых праздников и исторических событий, то по традиции в названии пишется с прописной не только первое слово, например: День Победы (такое написание зафиксировано в словаре).
7 апреля 2008
№ 290772
Добрый день! Поясните пожалуйста, какой предлог должен употребляться со словом "округ" -- "в" или "на"? Речь идёт об избирательном округе, заказчик настаивает на том, что необходимо писать "На округе" (в частности, в сочетаниях "работа депутата на округе" и ему подобных). Мне кажется, что такое написание неверно и в данном случае следует употребить предлог "в". Но найти правило, объясняющее это, я не могу. В рекомендациях справочной службы нашла два противоречащих друг другу ответа: в сочетании "Он победил в избирательном округе" (НА здесь не может употребляться) -- вы ответили, что всё так и есть; в другом вопросе сослались на то, что выбор предлога может зависеть от предшествующего ему глагола (приводится в качестве примера глагол "настаивать НА чём-то). Всё-таки чем можно объяснить употребление того или иного предлога, на какое правило ссылаться. Заранее благодарна за ответ.
ответ
Корректно: работа депутата в округе. Выбор предлога обусловлен традицией.
26 октября 2016
№ 294136
Добрый день! Пожалуйста, поясните, с прописной или строчной пишем "федеральное" в данном случае? Есть ли какой-то нормативный документ, на который можно сослаться? Справочник Розенталя за давностию лет не дает ответа, у Лопатина этот момент не проясняется. Заранее спасибо! Вопрос № 284410 Как пишется в тексте организационно-правовая форма-"федеральное государственное бюджетное учреждение культуры", с большой или с маленькой буквы? В составе названия правильно написание с прописной буквы: Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Государственный Русский музей». Вопрос № 294084 Как правильно написать наименование организации: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Томский государственный архитектурно-строительный университет" или Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Томский государственный архитектурно-строительный университет"? С прописной или со строчной буквы пишется первое слово в наименовании? Ответ справочной службы русского языка Не в начале предложения правильно со строчной: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
ответ
Можно сослаться на «Справочник по оформлению нормативных правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации», в котором зафиксированы сочетания федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Исследовательский центр частного права имени С. С. Алексеева при Президенте Российской Федерации»; федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации».
Ответ на вопрос № 284410 исправлен.
14 августа 2017
№ 273508
Здравствуйте! Учился еще во времена советской системы образования, поэтому по русскому языку всегда получал "тройку" (настолько требовательны были учителя в школе и педагоги в ВУЗах). И хотя всю жизнь считал, что слово "российский", обозначающее принадлежность к стране (российское законодательство, российские просторы, российская делегация и т.п.) пишется с прописной буквы, сегодня столкнулся с негодованием в комментариях в ответ на запись "Мужики сделали пьедестал российским!": "Страна всегда пишется с большой буквы, тем более родная. Позор и плевок в лицо автору!" Согласен, что названия стран, географических объектов и проч. пишутся с заглавной буквы, как имена собственные. Но в данном случае ("Мужики сделали пьедестал российским!") слово не подразумевает название страны. Прошу Вашей помощи в разъяснении правописания слова "российский" с указанием на правила русского языка. Спасибо!
ответ
Правила таковы. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной (большой) буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Российская Арктика) или наименований организаций, учреждений (напр.: Российский университет дружбы народов). В остальных случаях такие прилагательные пишутся со строчной (маленькой) буквы: российское законодательство, российские просторы, российская делегация. Правильно: Мужики сделали пьедестал российским!
25 февраля 2014