Тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего всё это и наличия либо отсутствия паузы после него.
Это равноправные варианты.
В слове часовня выделяется корень часовн- и окончание -я. В современном языке слова часовня (исторически, скорее всего, от часы ‘вид церковной службы’) и час нельзя считать однокоренными.
Так писать как раз неправильно. Вместо дефиса в данном случае нужно использовать тире.
Правила таковы. Неизменяемое приложение, передаваемое на письме цифрами, присоединяется дефисом, например: выпускной-2026. Однако в том случае, когда перед цифрами стоит не слово, а сочетание слов, дефис заменяется на тире: Новый год — 2026.
Слово книжечка образовано не от слова книжица, а от слова книжка с чередованием к // еч: книг-а — книж-к-а — книж-еч-к-а. Ср. бумаг-а — бумаж-к-а — бумаж-еч-к-а и т. п.
Слово прокуратура никогда не было аббревиатурой и не считается таковой сейчас.
Запятая не нужна, так как оборот тесно связан со сказуемым.
Действительно, придаточную часть сложноподчиненных предложений нужно закрыть запятой, а для постановки тире нет оснований: Если у вас остались вопросы или есть интересный опыт, которым бы вы хотели поделиться, обязательно пишите в комментариях под этим роликом; То, каким сознанием будут обладать люди будущего, зависит от того, каким сознанием будут обладать наши дети.
Правильно писать так, как указано в академическом орфографическом словаре. Слово продакш(е)н пока не освоено языком настолько, чтобы вводить его в словарь. Однако заметим, что закономерно для русского языка написание промоушен, как и экшен, фикшен и др. Это связано с тем, что конечное шн не свойственно русскому языку. Заимствованные слова часто сначала произносятся в начальной форме с шн, но затем наращивают между согласными гласный. Этот процесс обычно начинается в формах косвенных падежей: промоушена, промоушеном.
В названиях иногда закрепляются слова в неправильных написаниях. Это может случиться из-за того, что при выборе названия просто не заглянули в словарь. Но причина может быть и в другом: в качестве названия используют какое-то новое, модное слово, которое еще осваивается языком, для которого норма еще не установлена. Через некоторое время лингвисты зафиксируют норму в словаре, но она может не совпасть с той формой, которая была выбрана для названия. А изменить официальное название часто оказывается практически невозможным.
Вот, что об этом пишет М. А. Штудинер в послесловии к «Словарю трудностей русского языка для работников СМИ» (М., 2016): «Современный русский язык унаследовал из древнерусского языка ударение на окончании в существительных, сочетающихся с числительными два, три, четыре, оба: два часа, два шага, два ряда, две стороны. Это реликтовые формы именительного падежа двойственного числа, воспринимаемые современным языковым сознанием как формы родительного падежа единственного числа. Сейчас варианты с ударением на окончании, как в приведенных примерах, постепенно вытесняются вариантами с ударением на корне. В наибольшей степени это касается словосочетания обе стороны, часто звучащего в информационных программах, но, как правило, произносимого журналистами по-новому – с ударением на корне. Мне кажется, что в данном случае еще можно удерживать старую норму».
Добавим, что в корпусе словаря М. А. Штудинера варианты две стороны и две стороны, обе стороны и обе стороны даны как равноправные, однако для журналистов рекомендовано ставить ударение на окончании.