Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 313531
Прокомментируйте, пожалуйста, обособление выражения "как по команде" в конечной позиции. Например: Ребята обернулись и поклонились, как по команде.
ответ

Выражение как по команде, выполняющее фукнцию обстоятельства образа действия, фразеологическое, оно синонимично наречию разом и само по себе не требует обособления. Находясь в конечной позиции, оно, как и любой другой второстепенный член, может приобретать характер присоединительной конструкции; смысловым центром предложения в этом случае будут сказуемые обернулись и поклонились, а обстоятельство как по команде будет нести добавочную информацию. Такие конструкции отделяются тиреРебята обернулись и поклонились — как по команде.

5 мая 2024
№ 258541
Добрый день! В договоре текст: "Сторона не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятсивем вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении контракта, либо избегания или преодоления этого препятствия или его последствий". А так избегание будет или избежание?
ответ

Возможны варианты, но стилистически фраза не вполне корректна. При оформлении договоров принято использовать иные формулировки, например: Ни одна из Сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение своих обязанностей по Договору, если неисполнение будет являться следствием таких обстоятельств непреодолимой силы, как наводнение, пожар, землетрясение и другие явления природы, а также военные действия, забастовки, блокада, акты, либо действия государственных органов, в результате которых выполнение обязательств по Договору становится невозможным.

4 марта 2010
№ 267655
исправить нарушения норм сочетаемости: учесть об обстоятельствах; глубокое сопротивление; давать намеки; делать жертвы; пьеса прошла с большим интересом.
ответ

"Справка" не выполняет домашних и конкурсных заданий.

7 декабря 2012
№ 303371
Очень нужна ваша подсказка! Уместо ли здесь тире? Потерять тебя — было бы не очень радостным событием сегодняшнего дня.
ответ

Тире не ставится.

16 ноября 2019
№ 286653
здравствуйте, подскажите,пожалуйста, как правильно вписать в приказ: ввести в состав комиссии Иванову И.И. - заведующего(ую) кафедрой.
ответ

Предпочтительна форма женского рода: ввести в состав комиссии Иванову И. И.  заведующую кафедрой.

31 января 2016
№ 234799
сочитается ли фраза "конфетти скидок и подарков" , это коммуникативная неудача или можно фразу отнести к игре слов? спасибо
ответ
На наш взгляд, такая метафора неудачна.
9 января 2008
№ 262486
Почему говорят "свело скулы" - как их может свести? Может, правильнее - "свело челюсти"?
ответ

Вероятно, выражение связано с тем, что физическое ощущение боли при "сведении скул" чувствуется именно на скулах. Кроме этого, в старых словарях скула выступает как синоним челюсти.

25 июня 2010
№ 321722
Здравствуйте. Хотим ввести для нового туристического объекта новое понятие — сити-глэмпинг. Какое верное будет написание — через дефис или слитно?
ответ

Уместно использовать дефисное написание: сити-глэмпинг

11 февраля 2025
№ 222300
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, был ли принят проект реформы русского языка, подготовленный институтом русского языка им.В.В.Виноградова. Если да, то в каком виде. Спасибо.
ответ
Прежде всего: не следует употреблять словосочетание реформа языка, оно неправильно по форме и по существу. Реформировать язык в принципе невозможно, можно лишь внести изменения в правила правописания (а правила правописания и язык – это далеко не одно и то же). Орфографическая комиссия РАН, в число которой входят многие сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, вела работу над переизданием свода правил русской орфографии и пунктуации 1956 года, исправленным и дополненным с учетом изменений в русском письме за последние полвека. К сожалению, по ряду внелингвистических причин подготовленный Орфографической комиссией РАН проект нового свода правил русского правописания пока не принят. Некоторые результаты этой работы нашли отражение в вышедшем в конце 2006 года из печати полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации», одобренного Орфографической комиссией (подчеркиваем: эта книга носит характер справочного пособия, а не общеобязательного свода правил).
30 мая 2007
№ 256749
Добрый день. Скажите, нужна ли запятая перед «как» и почему? Живя в Японии, ты и вести себя должен как японец.
ответ

Запятая не нужна: оборот с как тесно связан по смыслу со сказуемым.

2 декабря 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше