Нормативными словарями современного русского языка слово капиталовладелец не зафиксировано, однако оно создано по продуктивной словообразовательной модели и изредка встречается в русскоязычных текстах, например: ...капиталовладелец снабжает предпринимателя не под заранее обусловленный процент, а под условие последующего перераспределения доходов [Всемирная история экономической мысли,1997]; Ватикан — крупнейший капиталовладелец [Шейнман М. М. Папство, 1959] и т. п.
Склонение мужской фамилии Авдеёнок обязательно. Фамилию можно склонять двояким образом: с выпадением гласного (Авдеёнка, Авдеёнку и т. д.) и с сохранением гласного (Авдеёнока, Авдеёноку и т. д.). Решение о типе склонения принимает носитель фамилии, но предпочтителен второй вариант (с сохранением гласного), так как в этом случае из косвенных форм легко вывести начальную форму фамилии.
Поскольку депо и вагонное, и паровозное (то есть основы, из которых образовано сложное прилагательное, обозначают равноправные понятия), корректно дефисное написание: вагонно-паровозное депо.
Корректно: логистическая связанность территорий.
Расшифруйте, пожалуйста, аббревиатуру.
Вне более широкого контекста оценить такое выражение невозможно.
Корректно только дефисное написание: гель-воск.
Только прошла пара дней. Это разговорное выражение. В письменной речи лучше: прошло несколько дней.
Корректно: брать напрокат, сдавать в прокат.