Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 789 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 257437
Уважаемая справочная служба! В своей работе столкнулся с необходимостью кратко и вежливо выразить позицию руководства организации о бесполезности участия её представителей в определенных мероприятиях, приглашение на которые было нам направлено. Подготовил следующее предложение (как часть официального ответа): "В этой связи наше участие в мероприятиях, проводимых фондом, вряд ли может оказаться полезным". При окончательной проверке текста мы решили, что слово "вряд ли" имеет несколько сниженную стилистическую окраску, не совсем соответствует официально-деловому стилю. При поиске синонимов ничего более подходящего, на мой взгляд, найти не удалось. Буду благодарен, если вы поделитесь своим мнением относительно стилистической грамотности употребления этого слова в данном контексте и, если это не совсем грамотно, каким образом можно было бы перестроить фразу (или заменить слово). Заранее благодарен,
ответ

Возможные синонимы: едва ли; сомнительно, чтобы.

26 января 2010
№ 249422
Не согласен с ответом 249395. Тогда сравните: "Купить 5 килограммов лимонов (яблок)" и "отрезать 50 граммов лимона (яблока)" - вполне возможный контекст в кулинарных рецептах. Думаю, что дело в следующем. Если в указанном количестве подразумевается большое количество единиц предмета, то используется родительный падеж множественного числа, а если малое (меньше одного) - то родительный падеж единственного числа. Второй пример: в русском языке числительные больше четырех уже множественного числа, поэтому 3 лимона (р.п. ед.ч.) и 5 лимонов (р.п. мн.ч.), но мы говорим 3 килограмма лимонОВ (р.п. мн.ч.), так же, как и 5 килограммов лимонов (р.п. мн.ч.) .
ответ

"50 граммов лимона" - такую фразу ни разу не встречали. Можно отрезать ломтик лимона, половину лимона, четверть лимона и т. п.; можно использовать лимонную цедру и лимонный сок - тогда, действительно, речь пойдет о граммах. Но Вы действительно правы в том, что если речь идет о части предмета, то существительное, обозначающее этот предмет, будет использоваться в форме единственного числа. 

9 декабря 2008
№ 278631
Здравствуйте! Возник вопрос, мы с коллегами спорим для хрипоты и никак не можем прийти к единому мнению. Есть предложение: "без изменения суммы процентов и самого платежа в платеже СЛЕДУЮЩИМ за тем, который переносили (в примере это 3-ий платеж)" Вопрос в том, какое окончание должно быть в слове "следующим", "-ЕМ" или "-ИМ" в данном случае. Правило написания окончаний в прилагательных можно использовать двояко: Платеже каком? в этом случае должно быть окончание "-ЕМ". С другой стороны: "За какИМ платежом?", тогда получается "-ИМ". Подскажите, пожалуйста, как все-таки правильно писать в этом случае. Спасибо
ответ

Верно: в платеже (каком?) следующем (причастие стоит в форме предложного падежа).

Вопрос за каким? задается уже от слова следующем: следующем (за каким?) за тем, который и т. д.

15 октября 2014
№ 318113
Мы, преподаватели крупнейшей он-лайн школы, очень будем ждать ответ, т.к. не смогли прийти к единому мнению и не нашли ответ в пособиях. Мнения разошлись по поводу такого предложения: "Триста пятнадцать делить на пятнадцать – двадцать один". По одной версии это простое предложение, по другой - сложное. 1 версия. Основа: «делить» — подлежащее, «двадцать один» — сказуемое. И это простое предложение. 2 версия. Делить - сказуемое, двадцать один - сказуемое. И это предложение сложное, бессоюзное (1) односост., безличное, распр., неослож., 2) двусост., неполн., нераспр., неослож.) Или двадцать один - подлежащее при пропущенном сказуемом "будет"? Это простое или сложное предложение? И каким членом предложения будет числительное "двадцать один"?
ответ

 

Рассматриваемое предложение простое, подлежащим в нем является 315 (именительный падеж!), сказуемым — 21. В этом легко убедиться, сделав синонимическую замену: 315, деленное на 15, (есть) 21. Эта замена показывает, что в составе подлежащего делить выполняет функцию несогласованного определения с сильным обстоятельственным (условным) оттенком. Это обязательный распространитель, так как без него мы получим ложное утверждение *315 (есть) 21.

20 октября 2024
№ 268893
Добрый день, уважаемые специалисты. Столкнулась с неожиданной трудностью вот в каком случае: ребенок утверждает, что в школе им, разъясняя части речи на примере предложения "Он все время отвлекался", говорили, что слово "время" - это наречие, ибо выражение "все время" отвечает на вопрос "когда?" Не понимаю, как реагировать. Всегда полагала, что слово "время" в любом контексте ни чем иным, как существительным, быть не может. Кто тут прав, и почему?
ответ

Конечно, время - это существительное. Но слова все время могут употребляться "в роли" наречного выражения в значении "постоянно, не переставая".

9 апреля 2013
№ 283964
Добрый день! В учебнике русского языка обнаружила разбор по составу слова "недоразумение" следующим образом: корень: "недоразум", суффикс: "ени", окончание: "е". Однако, тут же дается однокоренное слово-источник "разум". В какой момент произошло сращивание приставки "недо" с корнем? Ведь до сих пор существует, хотя и не часто используется, слово "разуметь". И когда корень "ум" сросся с приставкой "раз"?
ответ

Процесс «срастания» нескольких морфем в одну морфему называется опрощение. Опрощение не происходит одномоментно: вчера были приставка и корень, а сегодня стали одним корнем. Поэтому на вопрос, в какой момент произошло опрощение в том или ином слове, ответить в принципе невозможно. Язык меняется постепенно, со сменой поколений его носителей.

Кое-кто (в основном люди постарше и начитанные дети), конечно, чувствуют связь слова недоразумение со словами ум, разум, знают о существовании приставки недо- (которая, кстати, тоже появилась в результате опрощения). Но чтобы выделить корень и подобрать однокоренные слова, недостаточно просто найти слова с похожими звуковыми фрагментами, нужно еще объяснить связь по значению. Иначе говоря, общий корень – это еще и общий семантический компонент. Слова дом, домовой, домик, домишко обладают общим корнем дом, т. к. тем или иным способом соотносятся по значению со словом дом: домовой – добрый или злой дух, живущий в доме, домик – это маленький дом и т. д.

Значение слова недоразумение трудно свести к разуму. Вот словарные толкования: 1) ошибочное, неполное понимание чего-л.; то, что произошло в результате такого понимания; 2) отсутствие взаимного понимания, несогласие; конфликт. А слово разуметь, как Вы правильно заметили, не является частотным в языке. Утрата языком производящего или однокоренного слова, наряду с утратой смысловых связей между когда-то однокоренными словами, часто становится причиной опрощения.

То, что часть носителей языка еще ощущает смысловую и структурную связь слов разум, ум, разуметь, разумение, недоразумение, говорит о том, что процесс опрощения еще не завершен. 

8 сентября 2015
№ 218012
Здравствуйте.Помогите ПОЖАЛУЙСТА!Ответьте на вопросы, если сможете.Как с помощью хорошего знания русского языка превратить:существительное в глагол? Какое слово жалуется, что у него не хватает до кругленькой суммы? Имеют ли что-нибудь общее слова «телега», «телеграмма», «телевизор», «телескоп»? Что лучше для человека, когда он красивый или красив, умный или умён, больной или болен, хороший или хорош? Когда произойдут события, о которых говорится в следующих предложениях: 1. Это ранит меня. 2. Это нужно исследовать. 3. Следует активизировать действия.
ответ
1. Возможно, стоит вспомнить об омонимии. Существует частичная омонимия, при которой совпадают по звучанию отдельные формы слова, образующие омоформы: стекло (существительное) и стекло (глагол). Скажем также (хотя это, наверное, не имеет отношения к вопросу), что «мостом» между глаголом и существительным является инфинитив (неопределенная форма глагола). Дело в том, что по происхождению инфинитив является не чем иным, как существительным. Выдающийся отечественный лингвист А. М. Пешковский писал по этому поводу, что, глядя на инфинитив, можно подумать, будто это глагол, сделавший шаг в сторону существительного, но, зная его историю, можно сказать, что это существительное, не дошедшее на один шаг до глагола.
2. Это слово станет.
3. В словах телеграмма, телевизор, телескоп есть общий компонент теле- (от греч. tele "далеко"). Телега здесь - «четвертый лишний».
4. В этом вопросе имеется в виду различие между краткими и полными прилагательными. В ряде случаев полные прилагательные обозначают постоянный признак, а краткие - временный. Например: девочка больная (постоянный признак) - девочка больна (временно, сейчас). Поэтому для человека лучше, когда он болен, чем когда он больной (обратите внимание: значение больной 'ненормальный' мы здесь не рассматриваем). Но в ряде случае такого различия в значении нет: и умен, и умный обозначают постоянный признак.
5. Ранить, исследовать, активизировать - двувидовые глаголы, т. е. употребляющиеся в значениях как несовершенного, так и совершенного вида (а следовательно, как в настоящем, так и в будущем времени). Так, фраза это ранит меня может означать и настоящее время, и будущее время. Аналогично и с остальными предложениями.
23 марта 2007
№ 273002
Здравствуйте, ответьте пожалуйста, в каких случаях, согласно этикету, используется слово «есть»"? hristiuk
ответ

Слово используется в соответствии со своим лексическим значением.

Большой толковый словарь

1. ЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ешь; ел, ела, ело; едящий; евший; нсв.
1. (св. съесть) (кого-что).
Поглощать пищу, питаться, насыщаться. Е. кашу. Хочется е. Е. с аппетитом. Е. досыта. Ели-пили на свадьбе весь вечер. //
Употреблять в пищу. Суп ещё совсем свежий, можно е. Цапли едят лягушек. Вегетарианцы не едят мяса. // Разг.
Принимать внутрь (о лекарствах: порошках, таблетках). Лекарства ест горстями. Не ешь столько таблеток, скорее поправишься!
2. (кого). Разг.
Кусать, жалить (о насекомых). Место болотистое, тут комары едят. Летом скотину едят слепни и оводы.
3. (св. съесть). что.
Портить, уничтожать, грызя, съедая (о грызунах, насекомых). Моль ест шерстяные вещи. Смотри, мыши едят обои!
4. (св. разъесть). что.
Причинять повреждения, разрушая химически. Хлорка ест руки. С кислотой обращайся осторожно, она кожу ест. [] безл. Подошвы сапог ест мазутом и солью.
5. что.
Раздражать (о дыме, газе и т.п.). Дым ест глаза. От газа не продохнуть, даже глаза ест! Лук ест глаза, когда его чистишь. [] безл. Глаза ело дымом (от дыма).
6. (кого). Разг.
Мучить, не давать покоя (о болезни, заботе, тоске и т.п.). Тоска ест день и ночь. Болезни меня едят, совсем извелась.
7. (св. съесть). Разг. (кого).
Изводить бесконечными попрёками, замечаниями, придирками и т.п. Житья нет, мачеха меня ест. Тёща поедом ест
(очень сильно бранит, попрекает и т.п.). ◊ Есть чужой хлеб.
Жить на чужой счёт. Есть глазами.
Смотреть на кого-л. пристально, с напряжённым вниманием, не отрывая глаз. Есть просит.
О дырявой, нуждающейся в починке обуви. Сапоги есть просят. Ешь - не хочу. Разг.
Об изобилии пищи, съестного. С чем едят что. Разг.
Что это такое, как это можно объяснить, понять. Объясни мне толково, что такое компьютер и с чем его едят. Знаю, с чем такую беду едят. < Есться (см.). Едать, едал, -ла, -ло; нсв. Многокр. (1 зн.). Еда (см.).
31 января 2014
№ 276103
Вопрос № 276083 Это важно, так как мы с коллегами не смогли прийти к единому мнению, как писать - слитной или раздельно - НЕ: ни в коем случае (не)допустимо. Здесь какое правило действует? Ответ справочной службы русского языка Корректно раздельное написание: ни в коем случае не допустимо. Слова ни в коем случае можно отнести к числу конструкций, усиливающих отрицание. Ср.: ничуть не допустимо, вовсе не допустимо. А почему нельзя "ни в коем случае" заменить словами "совершенно" или "абсолютно" и воспользоваться правилом: При наличии наречий меры и степени в качестве зависимых слов не с причастиями пишется слитно, т. е. так же, как и с прилагательными: совершенно неподготовленное решение, абсолютно непродуманный ответ?
ответ

Такая трактовка не исключена, но всё-таки наша рекомендация – писать раздельно. Ср. аналогичный пример из полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: ни в коем случае не бесполезный. Наличие отрицательных местоименных слов усиливает отрицание, а не подчеркивает утверждение.

1 июля 2014
№ 268134
Здравствуйте, уважаемая редакция! Вопрос про согласование существительного и приложения (географического названия) не раз поднимался. Мне ясно, что корректно сказать "в городе Москве". Однако, смущают зарубежные названия городов. Например, "в городе Вашингтоне" или "в городе Вашингтон", "в городе Аннаполисе" или "в городе Аннаполис"? Розенталь дает четкое правило о названиях зарубежных административно-территориальных единиц (не согласуется), но не понимаю его "...не согласуются названия, выраженные именами собственными, род которых не совпадает с основным понятием: в городе Ровно". Помогите, пожалуйста, понять, распространяется ли правило о согласовании ЗАРУБЕЖНЫХ (не кричу, но выделяю) названий городов с определяемым словом. Заранее огромное спасибо за ответ и Ваше время. С уважением, АнитаК
ответ

Здесь об этом подробно:

90">http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric90

18 января 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше