№ 238082
В официальный статьях в газетах слово "президент" (имеется в виду России) пишут с маленькой буквы. Разве в такий статьях не следует употреблять это с лово с заглавной буквы? Заранее благодарю.
ответ
Слово президент пишется с прописной буквы в текстах официальных документов. Если в газете опубликован, например, Указ Президента Российской Федерации, то правильно, разумеется, с прописной (большой) буквы. Однако если это обычная газетная статья (новость, заметка), то слово президент следует писать со строчной.
13 марта 2008
№ 238079
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия мужчины Брынза. Например, правильно ли написать: "Выплатить премию слесарю АТУ Брынзе Виктору Петровичу"? Благодарю за ответ, с уважением, Валентина
ответ
Фамилия Брынза склоняется. Правильно: Брынзе Виктору Петровичу.
13 марта 2008
№ 238059
Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить знак препинания (например, точку) в конце предложения после кавычек, относящихся к прямой речи, в случаях, когда прямая речь заканчивается вопросительным или восклицательным знаком. Он удивился: "Почему ты спрашиваешь меня об этом?"(.) Спасибо.
ответ
Точка не ставится, если прямая речь представляет собой синтаксически самостоятельную конструкцию (самостоятельное предложение).
12 марта 2008
№ 238040
Здравствуйте! Возник небольшой спор с одним товарищем, который утверждает, что выражение "Проверьте, что..." в таком контексте, как, например, "Проверьте, что утюг включен в розетку", звучит абсолютно нормально и грамматически верно. При этом ссылается на то, что в интернете подобных ссылок пруд пруди. Я же считаю, что так говорить неправильно, нужно или "Убедитесь, что...", или "Проверьте, включен ли утюг в розетку". Рассудите, пожалуйста, нас :).
ответ
Действительно, верно: Проверьте (= узнайте, уточните, выясните), включен ли утюг в розетку; Убедитесь (=удостоверьтесь в чем?) (в том), что утюг включен в розетку.
12 марта 2008
№ 238013
Здравствуйте. Меня интересует несколько моментов, но все они сводятся к одному вопросу - вопросу склонения имен и названий. При этом формализованные ответы со ссылкой на правила меня не интересуют, я хочу знать логику, включая логику самих правил. Например, франц. фамилии вроде Галлуа, Золя, Дюма и пр. не склоняются. Почему? С Галлуа еще понятно, а вот Золю, Золе, Дюмой, Дюме я легко могу себе представить. Если дело в ударении, то почему тогда часто склоняются такие имена, как Шота и Коста? Берия, Жвания, Ашуба, Лакоба, насколько мне известно, тоже склоняются. А вот Гулиа - нет. Вот здесь и ошибочка, т.к. все фамилии, заканчивающиеся на -ия, на оригинальном языке заканчиваются на -иа (так как там отсутствует звук "я" и даже нет какого-либо подобия "й"). Получается, сделали такое окончание лишь для того, чтобы склонять? Теперь по поводу географических названий. Известно ли Вам, как давно стали склонять Кемерово, Косово, Лефортово и т.п. Что послужило тому причиной? Какая-то отдельная книга, учебник, нововведение в правилах русского языка? И как правильно - склонять или нет? Объясните логику, пожалуйста.
ответ
Ответы на эти вопросы Вы найдете в рубрике "Письмовник" нашего портала.
12 марта 2008
№ 238010
ДОбрый день! Прошу объяснить расстановку запятых в названиях компаний с указанием формы собственности: например, ООО "Корпорация "Перспектива". В настоящее время принято именно такое написание. Правильно ли это? Ведь кавычки - парный знак, а при таком варианте их ставится три. Далее, так все-таки ставить или нет названия иностранных компаний (набранных латиницей) в кавычки? Сегодня в их написании наблюдается большой разнобой. Хотя правила расстановки кавычек в английском языке те же, что и в русском. следовательно, ставить? С уважением,
ответ
Вы имеете в виду не запятые, а кавычки? Этому вопросу посвящена статья в рубрике "Письмовник" на нашем портале.
12 марта 2008
№ 238009
На разных форумах встречаю словечко "походу". Например, "походу я не туда пришел" вместо "похоже, я не туда пришел". Откуда взялось это дурацкое "походу"?
ответ
По ходу (в роли вводного слова в просторечии) – вероятно, от сочетания "по ходу дела".
12 марта 2008
№ 237997
Первоиерарх Русской Зарубежной Православной Церкви - нет ли здесь злоупотребления прописными буквами? Текст газетный. Горячая десятка вопросов прочитана, но хотелось бы прямого ответа. Как правильно расставить прописные?
ответ
Согласно электронному орфографическому словарю (в окне «Проверка слова» можно набрать, например, *церковь) правильно: первоиерарх Русской зарубежной православной церкви.
12 марта 2008
№ 237991
Уважаемые господа, У человека фамилия Шкапа Максим. Вопрос: какого происхождения данная фамилия и склоняется ли она в официальных документах: выдать Шкап_ Максиму, отчислить Шкап_ Максима? С уважением, Дмитрий Курной.
ответ
Правильно: выдать Шкапе Максиму, отчислить Шкапу Максима. Вопрос о происхождении вынуждены оставить без ответа (см., например www.familii.ru).
12 марта 2008
№ 237972
Скажите пожалуйста, как ставятся знаки препинания в предложениях с прямой речью, если слова автора и/или прямая речь -- вопросительные и/или восклицательные предложения. Правильно ли употребление обоих знаков препинания? Например: Почему вы закричали: "Грабят!"?
ответ
Вы написали правильно. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то после кавычек он не повторяется. Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся перед закрывающими кавычками и после них.
11 марта 2008