Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 804 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265608
Добрый день. Уважаемая редакция, подскажите, пожалуйста, что делать с финскими фамилиями на -а и -я? Статья Еськовой даёт однозначные указания только по склонению фамилий французского происхождения. "Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков)" — это и финские тоже? Ваши ответы в Справочном бюро, к сожалению, не прояснили картину, а только запутали. http://gramota.ru/spravka/buro/29_339340 (на -а склоняются) http://gramota.ru/spravka/buro/29_255122 (на -а не склоняются) http://gramota.ru/spravka/buro/29_293536 (на -я склоняются) http://gramota.ru/spravka/buro/29_320277 (на -я не склоняются) Очень нужны ваши рекомендации, нужно ли их склонять и на какие исследования при этом можно сослаться. У нас тут война, помогите, пожалуйста. :) Спасибо.
ответ

У лингвистов тоже война :) Разнятся рекомендации, приведенные в лингвистических источниках.

Цитата из статьи Н. А. Еськовой, которую Вы приводите, касается фамилий с ударным -а на конце. Финские фамилии оканчиваются на неударный гласный (ударение в финском языке на первом слоге). О таких фамилиях в исследовании сказано: «Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению». О фамилиях на -я говорится: «Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя. Все прочие фамилии на я склоняемы». Если следовать этим рекомендациям, финские фамилии на -а, -я надо склонять.

Однако в других справочниках приведены иные рекомендации, при этом (в отличие от исследования Н. А. Еськовой) сделаны особые оговорки насчет именно финских фамилий.  Так, в «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) содержится прямое указание: не склоняются финские фамилии на . О финских фамилиях на -я ничего не сказано, значит ли это, что они склоняются? Из справочника неясно.

Подробные правила склонения имен и фамилий приведены во вступительной статье в словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке». Здесь читаем: «Финские имена и фамилии, оканчивающиеся на -а неударное, преимущественно не склоняются, например: ПЕККАЛА Mayно, нескл.». О финских  фамилиях на -я тоже ничего не сказано. 

Итак, есть доводы в пользу и склонения, и несклонения финских фамилий на  -а, -я. Какую тогда можно дать рекомендацию? По-видимому, окончательное решение о склонении / несклонении финской фамилии на -а, -я следует оставить за носителем фамилии. Если речь идет о фамилии известного человека (Пеккала, например), следует руководствоваться словарными рекомендациями. Если же словарной фиксации нет, а мнение носителя фамилии узнать невозможно, то финские фамилии на -а, -я лучше не склонять.

Ответы, в которых однозначно рекомендовалось склонять финские фамилии, исправлены.

4 июля 2012
№ 273285
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Помогите, пожалуйста, разобраться, т. к. ответа на сайте я, к сожалению, не нашёл. Речь идёт о школьном предмете "Основы безопасности жизнедеятельности". Какой вариант правилен: "Сегодня был ОБЖ" или "Сегодня были ОБЖ"? Понимаю, что можно вставить существительное "Урок": _Сегодня был урок ОБЖ_. Тогда всё понятно. А если не добавлять новые слова, то как в данном случае следует поступить с аббревиатурой, при расшифровке которой мы получаем стержневое слово множественного числа? Спасибо!
ответ

«Русский орфографический словарь» РАН фиксирует:

ОБЖ [обэже], нескл., с. и мн. (сокр.: основы безопасности жизнедеятельности)

Таким образом, возможно: сегодня было ОБЖ и сегодня были ОБЖ.

12 февраля 2014
№ 284876
Добрый день! Вопрос по правилу: наречие, образованное от полного прилагательного, начинающегося с гласной, пишется раздельно: "сделать в открытую". В то же время наречие от краткого прилагательного пишется слитно? Например, по аналогии с "докрасна" правильно ли писать "дооранжева"? Или "съюна" либо "с юна"? Таких слов в словаре, конечно, нет, но наверняка есть общие правила словообразования. Интуитивно кажется, что должно писаться слитно. В данном случае вставка пояснительного слова не помогает. "В (широко) открытую" - вставить слово без изменения смысла невозможно. Однако пишется раздельно. Спасибо.
ответ

В открытую пишется раздельно на основании следующего правила: пишутся раздельно наречные сочетания предлогов-приставок в, с со второй частью, начинающейся с гласных, напр.: в обмен, в обнимку, в обрез, в обтяжку, в обхват, в одиночку, в одночасье, в отместку, в охапку, в угоду, в укор, в упор, в упрёк, в открытую, в общем, в оба, с иголочки, с изнанки, с оглядкой, с опаской, с охотой, с умом, с умыслом.

Докрасна пишется слитно на основании следующего правила: пишутся слитно наречия, образованные от имен прилагательных и включающие в свой состав либо (а) полные формы, либо (б) краткие формы прилагательных (в том числе старые и теперь неупотребляемые), например:

  • а) вживую, вкрутую, внаглую, впервые, вплотную, впрямую, врассыпную, врукопашную, вручную, втихую, вхолостую, вчистую, заранее, зачастую, напрямую, подчистую (исключения: на боковую, на мировую, на попятную, на равных, в целом; наречные сочетания предлогов-приставок в, с со второй частью, начинающейся с гласной, пишутся раздельно на основании приведенного выше правила); 
  • б) вдвойне, вкратце, вполне, вправо, вообще, дотемна, досуха, заодно, запросто, издавна, налегке, начисто, подолгу, попусту, сгоряча, слева, справа, сослепу, сполна, спьяну, снова, сызнова. 

Наречие дооранжева, если бы оно существовало, писалось бы слитно на основании этого же правила. Сложно сказать, по какому правилу писалось бы наречие с(?)юна, если бы такое наречие было в русском языке. Возможно, его написание устанавливалось бы в словарном порядке (по орфографическому словарю).

25 октября 2015
№ 223944
Здравствуйте, уважаемая Справка! Это срочно! Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки препинания в предложениях: 1) Сколько есть безделушек на свете (—/:) все они во владенье моём. Хочешь (—/,) те забирай, хочешь (—) эти. — Мне кажется, что между «сколько» и «есть» можно вставить «ни» и значение не изменится. Или я ошибаюсь? 2) Я так хочу, чтоб на земле стала бы я(,) наконец(,) свободна, ...и на вопросы найти ответы, и увидеть(:) а правда ли, что огонь жжёт(?) — Надо ли обособлять «наконец»? И нужен ли вопросительный знак после «жжёт»? Спасибо.
ответ
1. Корректно: Сколько есть безделушек на свете -- все они во владенье моём. Хочешь -- те забирай, хочешь -- эти. Вы не ошибаетесь, ни поставить можно. 2. Корректно: Я так хочу, чтоб на земле стала бы я наконец свободна, и на вопросы найти ответы, и увидеть: а правда ли, что огонь жжёт?
26 июня 2007
№ 275498
Добрый день! Часто (особенно в рекламах) встречаю постановку тире типа "Если хотите... - мы вам поможем". Как меня когда-то учили, тире ставится, когда опускаются обе части союза. Но интонационно это тире напрашивается. Так возможно ли такое написание? Второй пример. "Делать мультики очень забавно и весело. А если возникают сложности - их помогает решить..." Можно ли оставить тире? Пожалуйста, не оставьте без внимания мой вопрос. Спасибо.
ответ

Такая пунктуация возможна. Тире может ставиться в сложноподчиненном предложении, когда главной части предшествует придаточная условная.

20 мая 2014
№ 266124
Добрый день! У автора читаю фразу "Юнг не принял тотально сексуальную мотивацию человеческого поведения, из которой исходил Фрейд". Можно ли рассматривать фразу "тотально сексуальную" как наречие на -о плюс прилагательное (по аналогии с фразами, начинающимися с наречий "абсолютно", "максимально", "сугубо": абсолютно необходимые меры, максимально точные данные, сугубо пристрастный приговор), то есть оставить авторское написание в два слова, без дефиса? Спасибо!
ответ

Да, можно.

14 августа 2012
№ 295578
Добрый день! Подскажите, верна ли запись в паспортных данных в документах: "26" февраля 1971 г.р., я думаю верно "26" февраля 1971 г., т.е. не "года рождения", когда дата полностью, а только "года", а если был бы только год, без даты можно оставить "г.р.". Например: Иванов Иван Иванович, дата рождения - "26" февраля 1971 г., либо: Иванов Иван Иванович, 1971 г.р. Нигде не могу найти ответ, помогите, пожалуйста.
ответ

Можно указать дату полностью, тогда "г.р." не требуется. А можно - только год рождения.

8 декабря 2017
№ 216144
Предприятия выдаёт: КВАЛИФИКАЦИОННЫЙ СЕРТИФИКАТ ВНУТРЕННЕГО АУДИТОРА, В нём присутствует следующий текст: Ходотаева Ирина Степановна (Фамилия, Имя, Отчество) Обладает необходимыми профессиональными и деловыми качествами для осуществления внутренних аудитов СМК структурных подразделений Д ОАО 198 КЖИ (наименование вида деятельности) в должности начальник ОКК Вопрос: Необходимо ли склонять должность: начальника ОКК или можно оставить в таом виде? Отсутвие привязок к наименованию должности позволяет несклонять её или потребуется знак препинания, например двоеточие!
ответ
Без знаков препинания слово начальник необходимо склонять: в должности начальника ОКК. Не склоняется слово начальник, если перед ним стоит двоеточие или название должности заключается в кавычки.
21 февраля 2007
№ 200427
Здравствуйте! У меня вот такой пример: Всего в Российской Федерации существуЕт 22 национально-культурных автономиЙ, общественных объединениЙ и организациЙ российских казахов, 5 из которых обладают статусом региональных организаций. (так у автора, но если отдельно привязываться к числительному, то будет иначе) Всего в Российской Федерации существуЮт 22 национально-культурных автономиИ, общественных объединениЯ и организациИ российских казахов, 5 из которых обладают статусом региональных организаций. (получается как-то несуразно, может быть, оставить, как у автора?)
ответ
Грамматически согласование невозможно, поэтому предложение следует перестроить: В Российской Федерации существуют национально-культурные автономии, общественные объединения и организации российских казахов -- всего 22, из которых 5 обладают статусом региональных организаций.
7 июля 2006
№ 324211
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять фамилию индивидуального предпринимателя (Иванов А.Н.) во фразе, которая обычно используется на этикетке? Изготовлено по заказу: ИП Иванова А.Н. Или допустимо оставить фамилию в именительном падеже? Изготовлено по заказу: ИП Иванов А.Н. Понимаю, что по правилам русского языка корректным считаться должен первый вариант, но он очень редко встречается на этикетках. Может быть есть какие-то исключения из правила для этикеточных надписей?
ответ

На наш взгляд, следует склонять: изготовлено по заказу ИП Иванова А. Н. В случае несклонения мы должны заключить фамилию и инициалы в кавычки: изготовлено по заказу ИП «Иванов А. Н.» (т. е. Иванов А. Н. фактически будет условным названием организации, выступающим в сочетании с родовым словом ср.: изготовлено по заказу ОАО «Газпром»), но вряд ли такое употребление кавычек оправданно.

27 июля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше