№ 292846
Добрый день. Буду благодарна за ответ. "Снисходительное «дорогие гости столицы» — большее, на что можно рассчитывать, если ты решил погреться в лучах этого немощного, укутанного в смог солнца." Нужно ли "дорогие гости столицы" писать с заглавной буквы?
ответ
Заглавная буква не нужна.
23 апреля 2017
№ 278699
Здравствуйте, уважаемая ГРАМОТА! К сожалению не получила ответа на прошлые вопросы, но все же очень буду благодарна получить ответ. Как будет правильно: "О прохождении стажировки ИваноВА..." или " О прохождении стажировки ИваноВЫМ..."? Спасибо.
ответ
Верно: О прохождении стажировки Ивановым.
19 октября 2014
№ 239706
Уважаемая Грамота! Очень бы хотелось все-таки получить ответ на свой вопрос (обращаюсь в четвертый раз): нужна ли запятая после слова "можно" в предложении типа "Можно (*) я не буду говорить на эту тему"?
ответ
21 апреля 2008
№ 253239
Здравствуйте! Хотела бы узнать, какое написание наречия "вовремя" с "не" будет правильное: слитное или раздельное, в предложении: "Вам звонят на телефон в любое время и зачастую не_вовремя"? Буду очень благодарна!
ответ
Корректно: зачастую не вовремя.
20 мая 2009
№ 254773
Добрый день! Буду очень благодарна за ответ. Какой знак между фамилиями — дефис или тире — нужно поставить в заголовке "Поправка Джэксона ? Вэника"? (Речь идет о двух людях, это не двойная фамилия). Спасибо за проявленное внимание.
ответ
Между двумя фамилиями ставится тире (с пробелами): поправка Джексона – Вэника. Дефис пишется между частями одной фамилии: Римский-Корсаков.
29 июля 2009
№ 222536
У меня ребенок растет, скоро будет 3 года. Уже пора буквы учить, а я к своему стыду, забыла как читаются некоторые буквы русского алфавита. Буду признательна если подскажите как читаются буквы Л,Ф,Ш,Щ?
Спасибо.
ответ
Верно: эль, эф, ша, ща.
2 июня 2007
№ 216911
Подскажите пожалуйста, верна ли пунктуация в предложении: "Я считаю, что моя репутация будет подмочена как в случае, если я не «продам» стратегию собственнику, так и в случае, если я буду реализовывать стратегию, которую не разделяю".
Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
7 марта 2007
№ 320997
У авторов новостей стала часто встречаться формулировка "как мне стало известно для [издания]..."
Нет ли здесь речевой ошибки? Кажется, что правильно было бы в таком случае "как я выяснил для [издания]" или как-то в таком духе.
ответ
Вы совершенно правы. Корректно: Как мне стало известно, о чем я сообщил изданию или Как я выяснил по поручению издания...
14 января 2025
№ 293346
Здравствуйте. Скажите, есть ли разница в применении предлогов "до" и "по"? Если я на письме или в устной речи использую фразу: "с сегодняшнего дня по 1 сентября, я буду в отпуске", это значит что 1 сентября включается в срок отпуска, и дополнительно употребление слова "включительно" не обязательно? И по аналогии, если я говорю: "с сегодняшнего дня до 1 сентября, я буду в отпуске", это значит что 31 августа последний день отпуска? Прошу разъяснить данный вопрос. Спасибо.
ответ
29 мая 2017
№ 270738
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! По завершении измерений, с помощью троса дистанционного пуска выключают дальномер. Автор полагает, что нужна запятая "по завершении измерений,", а я думаю, что запятая не уместна. Буду признательна за Ваш ответ.
ответ
Вы правы, запятая здесь не нужна. Обстоятельственные обороты, начинающиеся конструкцией «по + имя существительное в предложном падеже» и обозначающие действие, событие, после которого что-либо происходит (по завершении... по истечении... по окончании... по прошествии...), обычно не обособляются. Но запятые ставятся, если оборот носит характер уточнения, пояснения (часто при употреблении после слов «потом», «теперь» и др.), ср.: потом, по завершении измерений, ...
2 сентября 2013