Названия, написанные латиницей, в текстах на русском языке обычно не заключаются в кавычки.
Название при словах городской округ обычно не склоняется. Верно: в г. о. Самара.
При слове братья иноязычные фамилии обычно ставятся в форме единственного числа: братьев Тумасян.
Запятая нужна. Составной союз вследствие того что обычно расчленяется, запятая перед что ставится.
Обычно в таких случаях слово доля не употребляется. Верно: одна десятая квадратного метра.
Географические названия обычно не склоняются в сочетании со словом поселок: жители поселка Октябрь.
Более распространенный и более правильный вариант:культурно-маркированный (обычно в составе термина культурно-маркированная лексика).
При слове братья, семья фамилия обычно ставится в форме единственного числа: братья Коэн.
Слова главным образом обычно не выделяются запятыми. Однако по воле автора обособление возможно.
При слове братья иноязычная фамилия обычно ставится в форме единственного числа: братья Рубинштейн.