Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 257565
Здравствуйте! Возник такой вопрос: нужна ли запятая в предложении "Осенняя дымка висела над Невой и в этой дымке золоченой иглой мерцало Адмиралтейство". Я считаю, что в данном случае перед союзом "и" запятая нужна. Или я ошибаюсь?
ответ
Запятая нужна. Это сложное предложение.
2 февраля 2010
№ 242303
Здравствуйте! Пжс, подскажите, нет ли тавтологии в предложении: " Снимать НАЛИЧНЫЕ ДЕНЬГИ"? Я думаю, что наличные это и есть деньги. Или я не права? И еще. Совершать следующие операции: • Погашение задолженности по кредиту. • ОплатУ (А) услуг сотовой связи. Спасибо!
ответ
1. Наличные деньги – корректно. 2. Оба варианта возможны.
20 июня 2008
№ 210305
Подскажите пожалуйста,я всегда думала что, правильно это: запаснОй выход, но в последнее время вижу в автобусах и маршрутках надпись: запаснЫй выход, кто же прав? И если все таки Я, то почему они пишут так, ведь не могут все поголовно ошибаться.
ответ
См. в «Словаре трудностей».
20 ноября 2006
№ 202537
В стихотворении В.Шефнера читаем:
"В морозном оформленье
За домом тополя,
В неясном направленье
Вращается Земля."
Мне кажутся странными окончания слов "оформленье" и "направленье". Я бы в данном случае написала бы оба слова с окончанием "и". Чего я не понимаю? Спасибо.
ответ
См. ответ № 202190 .
5 августа 2006
№ 242365
Здравствуйте! Часто слышу выражение "я тебя выиграю". Я считаю, что правильнее будет "я у тебя выиграю"
ответ
Вы правы. Правильно: я у тебя выиграю.
23 июня 2008
№ 219070
Здравствуйте!
Я работаю корректором в типографии и мы с моей коллегой иногда не можем прийти к единому мнению. В данный момент меня интересует такой вопрос: я знаю, что шпик - это и "сало", и "шпион", но в этикетках иногда встречается написание "шпиГ", я в таких случаях исправляю на "шпик", а коллега говорит, что "шпиг" тоже можно оставлять, но я смотрела в разных словарях, в том числе и на вашем сайте, слова "шпиг" там нет. Я не могу взять на себя смелость употреблять "шпиг" вместо "шпик", потому что в авторитетных изданиях этого слова нет. Скажите, пожалуйста, оба ли варианта имеют право на существование?
ответ
Правильный вариант: шпик. Такое написание фиксирует самый авторитетный на сегодняшний день орфографический словарь русского языка - «Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина.
10 апреля 2007
№ 278595
Здравствуйте. я недавно взяла фамилию мужа Ковбаса. и столкнулась с тем, что в некоторых местах меня уверяют, что моя фамилия по правилам русского языка не склоняется. Муж утверждает, что склоняется и мужская и женская. Склоняется ли фамилия Ковбаса. и если можно по какому правилу? те правила что я нахожу - склоняется, а юристы утверждают что нет.
ответ
Фамилия Ковбаса склоняется (и мужская, и женская). См. «8familii/">Азбучные истины».
13 октября 2014
№ 232881
Слышала в употреблении несколько вариантов: завтракать что (что мы будем завтракать? Я завтракаю чай с бутербродом), и завтракать чем (чем мы будем завтракать? Я завтракаю чаем с бутербродом). Какой вариант правильный? Или же оба варианта недопустимы и следует говорить только «есть на завтрак»? В принципе, та же ситуация складывается и с обедами и ужинами.
Заранее благодарна за ответ.
ответ
Глагол завтракать (а также обедать, ужинать) управляет творительным падежом. Правильно: завтракать яичницей, ужинать кашей; я завтракаю чаем с бутербродом. Если говорить о корректной форме вопроса, то возможны варианты: чем мы будем завтракать? или что мы будем есть на завтрак? (но не: что мы будем завтракать?).
20 ноября 2007
№ 317576
Подскажите, пожалуйста, применительно к теме намёков корректно ли говорить так: "Я научусь их понимать острей" и "Я научусь воспринимать их острей"? Их - имеется в виду намёки, которые я получаю от жизни. В таком контексте произведения.
ответ
Можно даже и не говорить о намеках, а лишь о действиях: глаголы понимать и воспринимать образуют весьма странную пару с наречием острее.
30 сентября 2024
№ 252479
Добрый день, прошу разъяснить, правильно ли сейчас исполняют романс "Я тебя никогда не забуду", когда поют (буквально вчера в ТВ передаче Две звезды): "...пара фраз, залетевших отсюда", в интернете дают слова такие же. Насколько я помню, Караченцов и Шанина пели: "Парафраз, залетевший отсюда", т.е. имеется в виду парафраз: "Я тебя никогда не забуду, я тебя никогда не увижу", как раз и высеченный на могиле Кончиты в Сан-Франциско и положенный Вознесенким в основу истории и ключевого романса оперы.Спасибо.
ответ
У Андрея Вознесенского так:
И качнется бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда:
"Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу".
(Андрей Вознесенский. Не отрекусь. Избранная лирика. Минск, "БелАДИ", 1996.)
16 марта 2009