Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 644 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 288956
Здравствуйте. Сомнительно, что эта генеральная ассамблея должна писаться с большой буквы Г, но вдруг? «В столице Доминиканской Республики Санто-Доминго в рамках сессии Генеральной ассамблеи Организации американских государств прошли переговоры госсекретаря США и главы МИД Венесуэлы».
ответ

Написание правильно.

15 июня 2016
№ 234128
Раньше шутили так: "Напополам, как говорят в Одессе". И вдруг в последнее время слово "напополам" стало все чаще употребляться и доноситься из телевизора... Может быть теперь это допустимая форма слова "пополам"? Спасибо за ответ. Галина
ответ
Напополам -- это просторечие, слово лучше не употреблять.
11 декабря 2007
№ 256876
Добрый день! Пишу стихотворение другу. Там есть строки "Начитан, собран и уверен И высшим знаниям доверен" (рифма такая пришла). Корректна ли фраза "И высшим знаниям доверен". Можно ли быть доверенным знаниям?
ответ

Вряд ли эта фраза имеет смысл.

11 декабря 2009
№ 218527
Читать - читая, рисовать - рисуя, сидеть - сидя, писать - ....??? Например, будет ли правильно так: "Писав письмо другу, он думал совсем о другом"? Интересует именно это слово, а не другие варианты составления предложения :) Спасибо!
ответ
Предложение корректно, а деепричастие настоящего времени от глагола писать не образуется.
31 марта 2007
№ 320726
Я знаю о правиле пунктуации в случае, когда прямая речь разрывается авторскими словами. Схематично его можно обозначить так: "П, - а. - П". Скажите, пожалуйста, возможно ли такое построение предложения, в котором прямая речь и слова автора несколько раз последовательно сменяют друг друга? Правомерна ли такая пунктуация: "П, - а. - П, - а. - П, - а. - П". Скажем, возможно ли построить фразу так: "Я думаю, это возможно, - произнёс он. - Если удастся встретиться сегодня ночью, по крайней мере, - сказал он уже иным тоном. В этом тоне чувствовалась некая неуверенность. - В любом случае, стоит попытаться, я считаю! - воскликнул этот человек, вырвав собеседника из дремоты. - Попытка не пытка, не так ли?"
ответ

Подобное построение конструкций с прямой речью встречается в художественных текстах, например: 

— Слово предоставляется главному инженеру, товарищу Треухову! — радостно возвестил Гаврилин. — Ну, говори, а то я совсем не то говорил, — добавил он шепотом. (И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев)

29 декабря 2024
№ 311372
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в этом предложении? Остаток товара равен нулю. При отсутствии товара снимите ценник. Иначе - сканируйте штрихкод ценника. При отсутствии ценника выполните печать.
ответ

Слово иначе в этом предложении неуместно: как наречие оно значит 'иным способом, иным образом, не так; по-иному, по-другому'. Рекомендуется заменить его на сочетание в ином случае или на более конкретное при наличии товара. Тогда предложение встроится в общий ряд предложений с начальным обстоятельством условия, не требующим отделения знаками препинания: При отсутствии товара снимите ценник. При наличии товара сканируйте штрихкод ценника. При отсутствии ценника выполните печать. 

1 ноября 2023
№ 203436
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать слово "количество" во множественном числе? Например, "задать количества товара" - когда речь идет о том, что каждое наименование товара представлено в разном количестве. Спасибо!
ответ
Грамматически образование множественного числа от слова количество возможно, однако в речи, как правило, не используется.
17 августа 2006
№ 294127
Здравствуйте. Делаю перевод. В оригинальном тексте присутствуют слова, которые по отношению к языку оригинала являются иностранными. Возник вопрос: что делать с таким словом при переводе? Оставлять, как есть? Транслитерировать, транскрибировать на кириллицу? Например: Adios, my friend или Good afternoon, marchese Bill. Adios/адиос/адъёс, мой друг? Добрый день, marchese/маркезе/маркезэ Билл?
ответ

Лучше всего оставить иноязычное слово в тексте как есть и сделать примечание, в котором перевести его:

Adios*, мой друг.


* Прощай (исп.). – Примеч. пер.

11 августа 2017
№ 205724
Как распределить слова с сочетанием "чн" по трем группам:1)"чн" произносится как [шн];2) "чн" произносится как [чн]; 3) слова, в которых допустимо двоякое произношение "чн" Автоматичный, азбучный, бараночный, булочный,веревочный, горчичный, горячечный,достаточно, конечно, командировочный, молочный, марионеточный, нарочно, надпочечник, порядочно, прачечная, скучно, скворечник, сливочный, сердечный (друг), сердечный (приступ), самокритичный, яичница.
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
23 сентября 2006
№ 267028
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, чем отличается употребление слов "коллеги" и "сотрудники". Спасибо.
ответ

Эти слова могут употребляться как синонимы в значении 'те, кто работают вместе; товарищи по работе', ср.: поговорить с коллегами и поговорить с сотрудниками. Но эти слова не взаимозаменяемы: у слова коллега есть значение 'представитель той же профессии' (на конференции обменялся опытом с коллегой); у слова сотрудник есть значение 'служащий' (сотрудники предприятия), этого значения нет у слова коллега.

22 октября 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше