Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 660 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230548
Нет никаках доказательств, что такая эволюция происходила. Скорее изменения внутри одного вида позволили этим видам адаптироваться к изменениям окружающей среды. - Скажите, пожалуйста, обособляется ли "скорее" и является ли оно вводным словом?
ответ
Зачастую сложно определить, является ли скорее вводным словом, следует ориентироваться на интонацию. В данном случае, на наш взгляд, слово скорее лучше не обособлять.
5 октября 2007
№ 277319
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставлять знаки препинания в предложениях следующего вида. В этом супермаркете есть все, от алкоголя до косметики. В этом супермаркете есть все от алкоголя, до косметики. Спасибо!
ответ

Можно так: В этом супермаркете есть всё — от алкоголя до косметики.

28 августа 2014
№ 272129
Известны русский слова, содержащие греческий корень "офтальмос" - "глаз", например, офтальмолог - специалист по болезням глаз. В последнее время стал всё чаще встречать прилагательное "офтамологический" в связках слов "офтамологический набор" (набор для ухода за глазами), "офтамологический тренажёр" (устройство для тренировки мышц глаза). В словарях прилагательное "офтамологический" отсутствует. Что же это - незнание русского языка производителями этих наборов и тренажеров? Или происхождение этого прилагательного не от греческого "офтальмос" - "глаз"?
ответ

Слово офтамологический в словарях русского языка не зафиксировано. Похоже, что это просто опечатка.

26 декабря 2013
№ 260906
Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говорим: "спасибо Вам" и "благодарю Вас", когда надо бы наоборот: "спасибо Вас" ( спаси Бог Вас) и "благодарю Вам" (благо дарю Вам)?
ответ

Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.

Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: "благо дарю вам", а потом это превратилось в благодарю» неверно).  В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении 'давать в качестве подарка'; в значении же 'одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания' дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).

Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.

Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой... по книгу... ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.

11 января 2016
№ 324517
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с кавычками. Пример: ... слова "специальность "Филология"" указывают на то, что... Текст {специальность "Филология"} написан полужирным шрифтом, основной текст и "внешние" кавычки - обычным шрифтом. А.Э. Мильчин в разделе об употреблении кавычек пишет: "Возможный, хотя и малоприменяемый вариант- набор внешних кавычек другим начертанием - напр., полужирным..." С учетом этого, может ли разное начертание (обычное и полужирное) являться основанием для постановки двух подряд кавычек? Или все-таки кавычки одного вида рядом не ставятся, несмотря на разное начертание? В последнем случае как правильно выбрать, какой должна быть закрывающая кавычка - полужирной или обычной?
ответ

Классические правила типографики требуют, чтобы кавычки были того же начертания, что и заключенный в них текст. Если текст набран полужирным начертанием, то и кавычки должны быть такие же. Поэтому рекомендуем: ...слова «специальность „Филология“» указывают на то, что...

5 августа 2025
№ 270586
Дорогие сотрудники портала Грамота.ру. На контрэтикетке вина увидел надпись "вино рекомендуется подавать в качестве сопровождения к блюдам из мяса..." Разве правильно не в "качестве сопровождения блюд из мяса"?
ответ

В данном случае выделяется словосочетание подавать к блюдам, то есть форма к блюдам зависит от слова подавать. Таким образом, предложение построено верно.

23 августа 2013
№ 293552
Здравстуйте! При оформлении вида на жительство возникли проблемы с именем. В одних документах написано Нелли, в других - Нели. Подскажите, пожалуйста, это тождественные имена? Если да, то как это можно доказать? Заранее спасибо.
ответ

Вам нужна справка о соотношении вариантов имен. В Москве такую справку можно получить в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

27 июня 2017
№ 298921
Здравствуйте. Господа Бога зовут Иисус Христос. Вторая часть имени склоняется по 2 склонению. Что же такое "ос"? Может, окончание в латинском или греческом, которое почему-то скопировали и перенесли в наш язык. Заранее спасибо.
ответ

Все верно, в слове Христос "ос" - это окончание, пришедшее из греческого языка. Эта часть слова используется только в им. п.

8 декабря 2018
№ 288455
Здравствуйте. Очень прошу ответить, требуется ли запятая: На руководителей возложена почетная миссия (,) с честью выдержать все испытания и вести коллективы к победе. Женщина стала выгонять визитера(,) за что и была бита. Заранее спасибо.
ответ

Правильно: На руководителей возложена почетная миссия – с честью выдержать все испытания и вести коллективы к победе. Женщина стала выгонять визитера, за что и была бита.

18 мая 2016
№ 232567
Ради бога, подскажите, как можно оформить стихотворение, если одна строка не умещается целиком (узкая колонка в газете). Можно ли в подбор напечатать (без разбивки на строки), нужно ли при этом отделять строки слешем?
ответ
В этом случае есть два варианта оформления: можно перенести часть стихотворной строки на следующую строку (с выравниванием по правому краю) или печатать без разбивки на строки, но разделять стихотворные строки двумя косыми чертами: Я вам песенку спою про пять минут, // Эту песенку мою пускай поют...
15 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше