№ 203098
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания:
Кого он хотел успокоить (?) себя или присутствовавших в зале, (?) оставалось непонятным. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректные варианты: Кого он хотел успокоить -- себя или присутствовавших в зале, оставалось непонятным и Кого он хотел успокоить, себя или присутствовавших в зале, оставалось непонятным.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 августа 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 321231
                                        
                                                Здравствуйте,хотел бы поинтересоваться.
Надо ли ставить поставить запятые в этом предложении: «Но лишь на это мы взирая»
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Для ответа на этот вопрос необходимо видеть предложение целиком. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 января 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 298132
                                        
                                                Здравствуйте! В ответе на вопрос 297652, который звучал так: "Может ли быть в названии объекта два родовых слова (со строчной)?", была просьба привести конкретный пример. Пожалуйста (родовые слова написаны со строчной): 1) храм иконы Божией Матери «Живоносный Источник» ("храм" и "иконы", см. § 186. "В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований"), 2) мост острова Рузвельт ("мост" и "острова"), 3) набережная реки Фонтанки ("набережная" и "реки", см. § 169. "В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий"), 4) улица Андреевский спуск, 5) площадь Васильевский спуск ("площадь" и "спуск", см. орфографический словарь Лопатина), 6) урочище балка Зелёная ("урочище" и "балка"), 7) урочище Курковское поле, 8) посёлок имени Свердлова, 9) посёлок Хлюпинского лесничества, 10) посёлок санатория имени В. П. Чкалова ("посёлок", "санатория" и "имени"). Ответ (тем более, если в разных случаях будут разные ответы) очень прошу обосновать.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 сентября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 255964
                                        
                                                Уважаемые господа!  Согласно словарям сайта грамота.ру слово "чудо-юдо" - среднего рода. Кто бы сомневался?! Следовательно, "чудо-юдо девятиголовое въехало на калиновый мост".  Но вот берём книгу "Русские народные сказки" (Выпуск 5, 2005 г.) издательства Омега и читаем, например, на двенадцатой странице: "Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались - подъезжает чудо-юдо девятиголовое (ср. р.). Только на калиновый мост въехал (м. р.) - конь под ним встрепенулся, ...". На четырнадцатой странице: "А чудо-юдо ударил (м. р.) - по колени Ивана в сырую землю вогнал (м. р.)". И так далее на протяжении всей сказки: согласованные определения - в среднем роде, а сказуемое - в мужском.  Разве допустим такой тип согласования?  Возможно, издателей смутило то, что в этой сказке присутствуют "чудо-юдовы жёны", но ведь род слова "чудо-юдо" от этого не меняется!  Как образуется множественное число слова "чудо-юдо"?  Заранее признателен за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Дело в том, что грамматический род не равен буквально биологическому полу. Чудо-юдо, оставаясь существительным среднего рода, отождествляется с существом мужского пола. В этом нет ничего странного.
Форма мн. ч. (чуды-юды) неупотребительна.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 сентября 2009
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 313228
                                        
                                                В тексте сказки Г. Х. Андерсена "Русалочка" имя героини написано со строчной буквы. Но в книге «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина) указано: 
§ 165. С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора. Как же все-таки правильно - русалочка или Русалочка?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В переводах на русский язык сказки Г. Х. Андерсена слово русалочка обычно пишется со строчной буквы как нарицательное существительное. Главная героиня — одна из шести принцесс-русалочек: Все шесть принцесс были прехорошенькими русалочками, но лучше всех была самая младшая, нежная и прозрачная, как лепесток розы, с глубокими, синими, как море, глазами. Но и у нее, как у других русалок, не было ножек, а только рыбий хвост. Чтобы выделить главную героиню, в тексте используется нарицательное существительное с указательным местоимением: Странное дитя была эта русалочка: такая тихая, задумчивая... 
Автор и переводчик могут использовать нарицательное существительное в качестве имени персонажа, но в этом случае оно вводится в текст как имя собственное. Например, в баснях И. А. Крылова, герои сразу появляются под своими именами: 
Проказница-Мартышка,
Осел,
Козел,
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать-было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала...
В научных работах об орфографии собственных имен отмечается, что при упоминании того или иного персонажа литературного произведения в другом произведении статус имени может меняться. Например, в сказке А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» сочетание мертвая царевна не является именем собственным, но если в другом произведении говорится именно об этой мертвой царевне, то автор вправе отнестись к нему как к имени собственному, и тогда правомерно написание Мертвая царевна. В сказке Шарля Перро «Кот в сапогах» действует герой кот (кот спустился с крыши, но кот – на то ведь он и кот – погнался за ней [мышью]), и только в других текстах при отсылке к этой сказке ее герой именуется Кот в сапогах (Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями (в 4-х кн.). Книга 4. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Графические сокращения. М., 2023).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 марта 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 250439
                                        
                                                Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, слова Родина, Отечество всегда пишутся с большой буквы? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Не всегда. Эти слова пишутся с прописной буквы в контекстах, где им приписывается особый высокий смысл, например: Я готов отдать жизнь за Родину. «Они сражались за Родину» (роман М. Шолохова). «С чего начинается Родина?» (песня М. Матусовского). Славься, Отечество наше свободное! (строка из гимна России). День защитника Отечества (государственный праздник). 
Однако правильно написание со строчной, если слова родина, отечество употребляются обобщенно в значении 'родная страна' или в значении 'место рождения кого-либо', например: Писатель умер вдали от родины. Москва – моя родина. Нет пророка в своем отечестве. Ах Арбат, мой Арбат, ты мое отечество (Б. Окуджава). Невозможно написание с прописной при употреблении слова родина в значении 'место происхождения чего-либо', например: Индия – родина шахмат.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 января 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 246706
                                        
                                                Автор хотел сказать, что признание негалахических евоеев эммигрантов евреями является разовым актом.  Автор хотел сказать, что этот акт вызван беспрецедентной ситуацией.  А сказал так: «Признание негалахических евреев-иммигрантов является разовым актом беспрецедентной ситуации еврейского мира Германии».  Написано ли это по-русски грамотно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Выражение "является актом беспрецедентной ситуации" некорректно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 октября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 264086
                                        
                                                Добрый день! Хотела бы узнать, какой частью речи является словосочетание "жили-были"? Какой термин может дать ему определение?  С уважением, Анастасия
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это устойчивое сочетание, состоящее из двух глаголов.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 сентября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 299320
                                        
                                                я хотела бы узнать, почему говорят "я со школы звоню', а не "из школы'. И когда нужно употребить с в таких значениях
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предлоги из – с являются антонимами предлогов в – на, например: поставить книгу в шкаф – взять книгу из шкафа, положить книгу на полку – взять книгу с полки. Поэтому, раз мы говорим иду в школу, то верно: звоню из школы.
Использовать предлог со в данном случае ошибка.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 января 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 251544
                                        
                                                Здравствуйте. Второй раз: "Свернуть окно можно с помощью комбинации клавиш(,) либо нажав на соответствующую кнопку на нижней панели". Пожалуйста, ответьте.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 февраля 2009