№ 276215
Здравствуйте. Позвольте спросить. Фрагмент текста:"Эдуард Шеварнадзе был советский руководитель (или был советским руководителем). Спасибо за ответ
ответ
Вариант кто-либо был кто-либо устаревает, в современном языке он встречается редко (а вот в языке XIX века он широко употреблялся: он был титулярный советник, она — генеральская дочь...). Современная норма: кто-либо был кем-либо.
8 июля 2014
№ 300649
Добрый день! Стало известно, что фамилия Таламнов раньше существовала как Таламонов (узнали из старинных документов, причем писарь записывал не ъ, а именно о). Подскажите, пожалуйста, как это можно объяснить? Возможно, что это связано с редукцией безударной гласной, которая впоследствии просто выпала из корня? Спасибо!
ответ
Полагаем, что и сейчас эти варианты существуют параллельно. Редукцией гласных это нельзя объяснить, поскольку исторически этот процесс завершился к XIII веку, задолго до появления русских фамилий в современном понимании. Скорее, ошибка писаря.
20 мая 2019
№ 206508
Здравствуйте,
Очень интересует происхождение слова "культура".
Буду очень благодарна Вам за ответ.
Спасибо.
Марина.
ответ
Культура - заимствование в середине XIX века из немецкого или французского языка, где нем. Kult произошло от франц. culte, восходящего к лат. cultus «почет, почитание, уход», суффиксальному прозводному от colere «возделывать, ухаживать».
5 октября 2006
№ 328312
Здравствуйте, прошу прояснить значение слова "пятерчатка"
ответ
Это разговорное наименование болеутоляющего лекарства, употреблявшееся во 2-й половине XX века. Название объясняется тем, что в состав лекарства входило пять компонентов; ср. пенталгин от греч. πέντε ‘пять’.
29 ноября 2025
№ 280062
Здравствуйте! Есть ли приставка в слове развитие? Если да, то помогите разобраться в этимологии данного слова. Спасибо.
ответ
В слове развитие выделяется приставка раз-. Развитие – словообразовательная калька XVIII века немецкого Entwicklung: ent- – раз-, -wickl- – -ви-, -ung – -тие. Напомним, словообразовательная калька – это слово, созданное по иноязычной модели, но из материала данного языка.
10 декабря 2014
№ 292163
Что такое "Ланфрен-ланфра" и есть ли в русском языке слово "сорвён", а если нет, то на каком основании оно существует в песне ?
ответ
Ланфрен-ланфра – просто рефрен, ничего не значащий и не имеющий перевода. Слова сорвён нет ни в русском языке, ни в песне. В песне есть слово сорвём: Мы лёгкий сон, ланфрен-ланфра, сорвём с тяжёлой ветки...
25 февраля 2017
№ 214704
Добрый день! Каково происхождение фразы "ежовые рукавицы"? Связано ли это непосредственно с животным или "задействована" личность какого-то человека? Спасибо!
ответ
Ежовые рукавицы (голицы) - рабочие кожаные рукавицы без подкладки и меха, они предназначались для ловли ежей. Еще в XVIII веке выражение ежовые рукавицы зафиксировано в пословице: Ежовыми рукавицами да за мягкое тело приниматься.
1 февраля 2007
№ 271126
Добрый день! Огромное спасибо за оперативный предыдущий ответ. Мой следующий вопрос следующий: с какого времени стало допустимым произносить названия городов, окончание которых заканчивается на О (Назарово, Кемерово), с окончанием на Е (в Назарове, в Кемерове)?
ответ
Вопрос надо ставить по-другому: с какого времени стало допустимым не склонять эти названия? Эти процессы начались во второй половине XX века, до этого все подобные названия регулярно склонялись. См. подробнее в рубрике «1toponimy/">Азбучные истины».
25 сентября 2013
№ 281426
Постперестроечный ноояз привнёс в русский язык множество чуждых ему слов и оборотов. Один из таких оборотов - неблагозвучное и не обусловленное какой-либо коммуникационной необходимостью наречное сочетание "в разы" вместо нормативных и привычных "во много раз", "в несколько раз", "многократно". Это "в разы", по-моему, оскорбительно для слуха русскоговорящего человека, как обсценная лексика, как матерная брань. А каково на этот счёт просвещённое мнение "Грамоты.ру"? заранее признательный, agnostic
ответ
В разы – просторечное выражение. Его употребление выходит за рамки литературного языка, но называть в разы таким же оскорбительным для слуха, как матерная брань, мы бы не стали. Всё-таки обиходно-сниженная речь и сквернословие – разные вещи.
16 марта 2015
№ 249369
Здравствуйте! У вас удивительно написано: шилохвОсть. А у В. И. Даля - шилохвОстка, но шИлохвость, и это понятно. Кто же прав?
ответ
Правильно: шилохвостка, шилохвость – эти варианты равноправны. Словарь В. И. Даля, увидевший свет более века назад, не является тем изданием, к которому надо обращаться, чтобы узнать правильное написание и произношение слов в современном русском языке.
9 декабря 2008