Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 232995
Здравствуйте! Недавно в орфографическом словаре обнаружил, что слово кофе мужского и среднего рода. Ранее был убежден в употреблении слова исключительно в мужском роде. Пожалуйста, разъясните, в каких случаях употребляется слово кофе в среднем роде, а в каких - в мужском (желательно с примерами). С уважением Дмитрий.
ответ
Строгая литературная норма предписывает употребляться слово кофе как существительное мужского рода (Какой гадкий кофе!). Однако в непринужденной устной речи допустимо употреблять слово кофе как существительное среднего рода (Какое гадкое кофе!).
20 ноября 2007
№ 223814
Здравствуйте! На http://www.mylanguage.ru (Имена сущ., глава "Род сущ.") написано: Мужской род. Слова, поясняющие существительные мужского рода: знойный сирокко (ветер), шумный Токио (город), вкусный кофе (напиток) и др. Но ведь правильно говорить "шумная Москва" (ГОРОД!), "тихая Рязань" (ГОРОД). Правильно ли написали специалисты портала? Спасибо.
ответ
В приведенном отрывке речь идет об определении рода несклоняемых существительных, тогда как Москва, Рязань -- склоняемые существительные.
24 июня 2007
№ 306558
Здравствуйте! Касательно вопроса о слове пен(н)ородённая указано, в частности, следующее: "но можно допустить (не считать ошибочным) и написание пеннорожденная" Пожалуйста, обоснуйте этот ответ, т.к. я всегда считал, что пенорождённая - рождённая из пены. Пеннорождённая - было много пены, когда она родилась.
ответ

Ваша интерпретация смыслов соответствует значению первых компонентов слов. Однако в текстах, по нашим наблюдениям, написания пенорожденная и пеннорожденная не разграничиваются по смыслу и употребляются как собственно орфографические варианты. В лингвистических словарях, в том числе в орфографических, слово не зафиксировано.

Опираясь на значение, можно обосновать написание с одним нпенорожденная ― рожденная из пены, в морской пене. Однако, по-видимому, на написание влияет модель сложных слов, образовавшихся сложением основы прилагательного с основой причастия. Ср.: новорожденный, мертворожденный, живорожденный, законнорожденный, животрепещущий. При сложении основы прилагательного пенный с причастием удвоенная н сохраняется.

Слово пен(н)рожденная родилось в поэтическом языке, в подражание эпитетам Гомера. Вероятнее всего, это произошло в начале 20 века. Приведем несколько примеров той эпохи:

     Ткань Ореад ― лазурный дым
     Окутал кряж лилово-серый;
     Она ж играет перед ним
     С пенорожденною Киферой.

                        В. И. Иванов (1902)

     К пеннорожденной Афродите
     С нежданной силой я взывал
     И громом песен поражал
     Аидских змей живые нити.

                       А. И. Тиняков (1908)

Эпитет может употребляться и как перифраза:

     В одной руке держала она плод, другую опустила, целомудренным движением закрывая наготу свою, как
     Пеннорожденная. (Д. С. Мережковский. 1905)

Поэтическая речь – экспериментальная лаборатория языка. Здесь не только создаются новые слова по существующим моделям, но и пробуются новые модели, соединяется несоединимое, возможны и орфографические эксперименты. Для поэта особую ценность имеет звучание слова. Благодаря удлинению первого н создается аллитерация: пеннорожденная.

В заключение добавим интересный факт. У слова пен(н)орожденная мы обнаружили предшественника. В. К. Тредиаковский в поэме «Телемахида» – переводе французского романа «Приключение Телемаха» – вводит неологизм пенородная.

     Случай сей показался сном всем спасшимся мною;
     Начали так на меня взирать в удивлении зельном.
     Мы на остров приплыли Кипр в том месяце вешнем,
     Кой издревле есть посвящён Афродите Богине.
     Время сие, по Киприйцам, прилично сей пенородной…

Превращая французский роман в русскую «ироическую пииму», В. К. Тредиаковский  обогащал ее язык эпитетами, не свойственными источнику, но типичными для гомеровского стиля. Словотворческий опыт поэта-экспериментартора был воспринят поэтами XIX и ХХ веков.

16 сентября 2020
№ 306993
Добрый день! В ответе на вопрос № 284539 вы указали, что слово "устав" следует писать со строчной буквы при неофициальном употреблении. Подскажите, неофициальное употребление - это в каких именно случаях? И распространяется ли это же правило на тексты документов организации (если слово "устав" стоит не в начале предложения), например, в письмах, регламентах, в самом уставе? Этот же вопрос касается таких слов как "положение", "регламент", "постановление", "распоряжение", "приказ". Спасибо!
ответ

Слово устав пишется с прописной буквы как первое слово полного названия в текстах любых стилей и жанров, напр.: Ус­тав внутренней службы Вооруженных сил, Устав гарни­зонной и караульной служб Вооруженных сил, Устав СНГ, Устав ООН, Устав Пермской облас­ти. Не в начале названия: Морской устав (ист.), Сту­дийский устав (церк.), Транс­портный устав железных до­рог РФ.

В деловой письменности сложилась довольно устойчивая тенденция писать с прописной буквы слово устав, а также слова положение, регламент, постановление и под. в том случае, если они используются вместо полного названия соответствующего официального документа. Но в правилах орфографии эта тенденция пока не облечена в форму предписания, а значит, правилам соответствует написание и со строчной буквы.

В остальных случаях правильно писать слово устав и под. со строчной, например в художественной литературе, публицистике.

10 декабря 2020
№ 271197
Здравствуйте! В этом предложении я после слова "воска" поставила запятую и это было ошибкой. Так почему мы не должны ставить запятую после слова "воска"? "Кусок легкого олова, тяжелого свинца или, скажем, ВОСКА тонет в собственном расплаве, а лед чудесным образом держится на поверхности воды." Заранее благодарю!
ответ

Обосновать можно наличие знака. Отсутствие знака обосновать можно далеко не всегда. Запятая не ставится, потому что нет оснований для ее постановки. Запятая после слова олова разделяет однородные члены, запятыми выделяется вводное слово скажем. А ставить запятую после слова воска нет никаких причин.

1 октября 2013
№ 283428
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить указанные в скобках запятые в следующих предложениях: 1. Пещеру он покинул последним, и(,) как только это произошло, вход перегородила рухнувшая каменная плита. 2. Он не знал, было ли это особенностью подвластной магу силы(,) или ему попросту так нравилось, но свою масть он сохранял в любом случае.
ответ

1. Запятая нужна: Пещеру он покинул последним, и, как только это произошло, вход перегородила рухнувшая каменная плита. 2. Запятая нужна: Он не знал, было ли это особенностью подвластной магу силы, или ему попросту так нравилось, но свою масть он сохранял в любом случае.

7 августа 2015
№ 305802
Помогите определить роль инфинитива в предложениях: Охота странствовать напала на него. Сюда гусары отпускные спешат явиться, прогреметь, блеснуть, пленить и улететь. Глаза человека, в зависимости от душевных эмоций, могут сиять, блестеть, вспыхивать молнией, жечь, пронизывать, наводить ужас и повергать ниц. Жизнь прожить — не поле перейти. Он уговорил Владимира остаться у него отобедать.
ответ

Выполнить это задание Вам поможет учебник Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников», см. раздел «Неопределенная форма глагола (инфинитив)».

27 мая 2020
№ 324637
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, где правильно правильно поставить запятую в предложении: Согласно пункту 4 договора, утвержденного приказом ООО "Ф" от 08.07.2025 № 1111 (,) («Плата за проезд») (,). Раскрывающая пункт часть входит в оборот или нет? Аналогично с введением сокращения с помощью (далее - ..), если перед скобкой также есть оборот, обособляемый запятой. Спасибо!
ответ

Правила русской пунктуации не предусматривают постановки запятой перед открывающей скобкой. Если необходимо указать, что «Плата за проезд» — это название пункта договора, а не название приказа, нужно изменить порядок слов: Согласно пункту 4 («Плата за проезд») договора, утвержденного приказом ООО «Ф» от 08.07.2025 № 1111...

12 августа 2025
№ 267368
В комедии Д.И. Фонвизина "Недоросль" госпожа Простакова говорит:"Я ХОЛОПЯМ потакать не намерена" Выделенное слово сейчас склоняется иначе,но в языке Фонвизина оно еще обладало одной особенностью,которая в современном русском языке есть только у двух существительных мужского рода. Что это за существительные?
ответ

Это задание из конкурса "Русский медвежонок". К заданию есть варианты ответа, присмотритесь к ним внимательно.

16 ноября 2012
№ 307416
Здравствуйте, в ваших статьях про склонение фамилий не нашла ответ на свой вопрос. Есть ли правила использования мужского и женского родов для таких фамилий как Эйдлин, Цейтлин и тд? Я вижу, что часть женщин используют такой вариант, а часть по аналогии с фамилиями на -ин, соответственно, Эйдлина, Цейтлина. Спасибо.
ответ

Если речь идет о фамилиях, относящихся к женщинам, то в парах Эйдлин — Эйдлина, Цейтлин — Цейтлина представлены разные фамилии. То есть в паспорте может быть записано Ольга Эйдлин и Ольга Эйдлина, Анна Цейтлин и Анна Цейтлина. Если в именительном падеже фамилия заканчивается на ин, она не должна склоняться. Фамилия на ина склоняется. 

8 февраля 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше