Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 8 233 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 208868
я снова по вопросу о слитном и раздельном написании "не". вы ответили, что надо отличать приставку НЕДО- от глаголов с приставкой ДО- и отрицанием НЕ. если я правильно поняла, то в э этом случае у слова "недотянуть" может быть и слитное и раздельное написание в зависимости от контекста? например, "не дотянул до финиша" будет писать раздельно также, как и "не дошел до финиша"? как различить приставки недо- и до-
ответ
Да, в контексте не дотянул до финиша правильно раздельное написание (нормальное отрицание не, которое пишется с глаголом раздельно). А вот во фразе ямщик недотянул подпругу перед нами глагол с приставкой недо-. Различить можно по значению: у глагола недотянуть значение "натянуть меньше, чем следует"; если такого значения нет (он не дотянул до финиша), то пишем раздельно.
2 ноября 2006
№ 200427
Здравствуйте! У меня вот такой пример: Всего в Российской Федерации существуЕт 22 национально-культурных автономиЙ, общественных объединениЙ и организациЙ российских казахов, 5 из которых обладают статусом региональных организаций. (так у автора, но если отдельно привязываться к числительному, то будет иначе) Всего в Российской Федерации существуЮт 22 национально-культурных автономиИ, общественных объединениЯ и организациИ российских казахов, 5 из которых обладают статусом региональных организаций. (получается как-то несуразно, может быть, оставить, как у автора?)
ответ
Грамматически согласование невозможно, поэтому предложение следует перестроить: В Российской Федерации существуют национально-культурные автономии, общественные объединения и организации российских казахов -- всего 22, из которых 5 обладают статусом региональных организаций.
7 июля 2006
№ 213157
Я считаю, что слово «тусонуться» образовано по аналогии со словами «тусовка» и «тусоваться», имеющимися в словаре, поэтому его следует писать через "о". Литературный редактор настаивает на варианте «тусануться» (аргумент № 1: «это слово образовано от слова "туса"; аргумент № 2: «необязательно идти от похожих слов, которые наличествуют в словаре; поскольку это вульгаризм, просторечное слово, возможны какие угодно варианты написания». Меня эти доводы не убедили. Может быть, ваши специалисты смогут нас рассудить?
ответ
Правильно: тусануться. Это слово имеет корень тус и суффиксы -а- и -ну- (ср: гробануться).
8 января 2007
№ 213132
"Даже хочется сотворить такое же нечто, не отличимое от крошечных спаленок Пятачка, медовых запасов нехудеющего медвежонка, и воссоздать у себя дома такой же творческий беспорядок, как у Совы". Как определить, слитно или раздельно следует писать "не отличимое"? Не могу с уверенностью сказать, причастие ли это в значении прилагательного или причастный оборот? Есть ли какие-то "приемы", помогающие определиться — может, какие-то статьи популярные, не из академических учебников, по написанию "не" слитно и раздельно?
ответ
Неотличимый является прилагательным, корректно слитное написание в приведенном примере. Это слово следует считать прилагательным потому, что глаголы совершенного вида (к которым относится глагол отличить) не образуют причастия настоящего времени.
27 декабря 2006
№ 317388
Здравствуйте! На телеграм-канале Тотального диктанта был задан вопрос "Как пишется "по(?)латыни?" Понятно, что пишется "по-латыни". Но почему? Ответ мне дали со ссылкой на правило написания наречий, образованных от прилагательных и местоимений, начинающихся с по- и оканчивающихся на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи. Но "по-латыни" не оканчивается на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи. Или здесь главное "по-"? Может быть это исключение? Или есть другое правило? Пожалуйста, ответьте и приведите пример. Спасибо
ответ

Да, хотя по-латыни не оканчивается на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи, тем не менее такое написание установилось именно под влиянием наречий типа по-немецкипо-английскипо-русски. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» наречие по-латыни описывается поэтому в примечании к параграфу, где идет речь о дефисном написании наречий с приставкой по-, оканчивающихся на -ому, -ему, -ски, -цки, -ьи.

25 сентября 2024
№ 324211
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять фамилию индивидуального предпринимателя (Иванов А.Н.) во фразе, которая обычно используется на этикетке? Изготовлено по заказу: ИП Иванова А.Н. Или допустимо оставить фамилию в именительном падеже? Изготовлено по заказу: ИП Иванов А.Н. Понимаю, что по правилам русского языка корректным считаться должен первый вариант, но он очень редко встречается на этикетках. Может быть есть какие-то исключения из правила для этикеточных надписей?
ответ

На наш взгляд, следует склонять: изготовлено по заказу ИП Иванова А. Н. В случае несклонения мы должны заключить фамилию и инициалы в кавычки: изготовлено по заказу ИП «Иванов А. Н.» (т. е. Иванов А. Н. фактически будет условным названием организации, выступающим в сочетании с родовым словом ср.: изготовлено по заказу ОАО «Газпром»), но вряд ли такое употребление кавычек оправданно.

27 июля 2025
№ 324325
Дорогая Грамота! Вы очень нас выручаете, спасибо вам огромное за это. Помогите, пожалуйста, и в этот раз, молю. Может ли тире заменить "то" в предложениях типа "Так что если вы согласны — присоединяйтесь"? Вопрос в том, нужны ли тут какие-то запятые и есть ли правило, согласно которому связка "союз если + тире" не требует запятых так же, как и "если + то". Спасибо большое за ответ, надеюсь, не слишком сумбурно написала))
ответ

Такого правила в справочниках по пунктуации нет. При этом вопрос вполне закономерен, потому что тире между частями сложноподчиненного предложения придает ему особую цельность. В связи с этим логично считать, что подчинительный союз так что присоединяет целое сложноподчиненное предложение если вы согласны — присоединяйтесь. Сравним пример с сочинительным союзом и, присоединяющим целое сложноподчиненное предложение (между частями которого, кстати сказать, вполне уместно поставить тире вместо запятой): Он давно уже уехал, и где он теперь, никто не знает (Д. Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Пунктуация. Параграф 36.3).

30 июля 2025
№ 324387
Здравствуйте! Скажите, какие правила произношения имён собственных литературных персонажей, если совершенно невозможно узнать как их произносил автор? Например, вопрос о произношении фамилии персонажа романа Булгакова "Мастер и Маргарита" Коровьев. В силу факультативности буквы Ё в русском языке, непонятно как правильно произносить: Коро́вьев или же Коровьёв. Да, в двух кинопостановках произносят Коро́вьев, и, похоже, это уже стало нормой. Но можем ли мы с уверенностью сказать, что автором так и задумывалось?
ответ

Место ударения в фамилии определяется, с одной стороны, акцентологическими закономерностями русского языка, действующими в области нарицательных слов, а с другой — многочисленными отклонениями от этих закономерностей, возникающими в результате акцентологического расподобления нарицательного и собственного имени, аналогического воздействия со стороны сходно построенных или бытующих в той же социальной среде фамилий (ср. правильное с точки зрения акцентологии Ива́нов и общераспространенное Ивано́в). Поэтому в конечном счете ударение в фамилии определяется семейной традицией.

Фамилии литературных персонажей в этом отношении подобны фамилиям реальных людей. Автор, в свою очередь, может изменить ожидаемое место ударения, реализуя тот или иной замысел. Но обычно такое изменение, если оно случается, так или иначе себя проявляет. Слово корова и его производные имеют неподвижное ударение на втором слоге, поэтому естественно предполагать, что фамилия Коровьев имеет ударение на том же слоге. Булгаков читал свой роман друзьям, диктовал жене — никаких свидетельств того, что он предполагал иное ударение в этой фамилии, нет.

30 июля 2025
№ 327776
Здравствуйте! Эпидемия — ситуация, когда регистрируемые случаи заболеваний преимущественно объединены общим источником или общими факторами передачи возбудителя инфекции(,) либо между ними имеется эпидемиологическая преемственность. Заражение может произойти одновременно сразу обоими возбудителями (,) либо заражение НDV происходит при имеющемся или перенесенном вирусном гепатите B (суперинфекция). Ввиду необратимых изменений в ЦНС (,) объективные и лабораторные критерии не отражают позитивной динамики выздоровления, а (,) скорее (,) позволяют отслеживать течение болезни и своевременно выявлять осложнения. Нужны ли запятые в скобках?
ответ

1. Запятые не нужны, так как союз или соединяет однородные дополнения источником и факторами, а союз либо — однородные придаточные части с грамматическими основами случаи объединены и преемственность имеется.

2. Запятая нужна, так как части сложносочиненного предложения не имеют объединяющего элемента (общего обстоятельства, придаточной части и т. п.).

3. Обстоятельственные обороты (в том числе с производным предлогом ввиду) в начале предложения не обособляются. Слово скорее здесь составляет часть сопоставительного союза а скорее и не требует выделения запятыми (слово скорее является вводным, если близко по значению к «вернее, лучше сказать» или выражает неуверенность автора в сообщаемом).

11 ноября 2025
№ 266670
Здравствуйте! На вашем портале размещена информация, что слово «индюшачий» существует. Я встретил словосочетание «индюшачье яйцо», которое, по всей вероятности, верное. Но тогда почему нет курячьих, гусячьих, перепелячьих, голубячьих, страусячьих и т.д. яиц? Чем, в случае верности фразы, индюшка так выделяется среди остальных птиц? С ув., Андрей.
ответ

Да, слово индюшачий существует в русском языке и образовано от существительного индюшка по отнюдь не самой редкой словообразовательной модели, ср.: кошка – кошачий, лягушка – лягушачий и др. Здесь перед нами очень распространенный в русском языке суффикс -ий (прилагательные с этим суффиксом имеют значение «свойственный, присущий (реже – принадлежащий) тому, кто назван (что названо) мотивирующим словом»), который в приведенных примерах представлен морфом -ачий. Этот суффикс в словах, мотивированных названиями животных, может быть представлен и другими морфами: -ий, -ичий, -овий: лиса – лисий, рыба – рыбий, белка – беличий, слон – слоновий. Как видите, у индюшки здесь весьма большая и дружная компания, есть в ней и другие птицы: гага – гагачий, попугай – попугаичий. Подробнее об этой словообразовательной модели см. § 614–615 академической «Русской грамматики».

29 сентября 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше