Слово амбассадор было недавно включено в базу нормативного словаря:
амбассадо́р, -а [добавление 2024]
https://orfo.ruslang.ru/search/word
Возможные переносы: ми-стер, мис-тер, тре-тьих, треть-их, мо-делью, моде-лью.
Суффикс -в- при образовании деппричастий присоединяется к основам на гласный, например: сделав, прочитав.
В Словаре русских народных говоров (т. 14, с. 72–73) зафиксировано существительное козонок (козанок), первое значение которого — «сустав пальца, в особенности когда рука сжата в кулак».
Да, фраза «В своей жизни у меня…» содержит речевую ошибку. Корректно: В своей жизни я...
Правильно: кешбэк.
В слове постоянный корень -сто- (см. «Словарь морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Е. Ефремовой). Проверочные слова есть: например, стой.
Проверочное слово для глагола существует — суще́ственный.
Запятая не требуется, так как сравнительный оборот образует смысловой центр предложения, без него предложение теряет смысл.
Это слова среднего рода. Род аббревиатур определяется по опорному слову в словосочетании. В данном случае это слова агентство и министерство.
Примите во внимание род первого слова в этом составном наименовании: бланк транспортного требования-накладной.