№ 290791
                                        
                                                Уважаемая справочная служба русского языка, на одном интернет-ресурсе для изучения языков предлагают к переводу фразы со знаком тире перед прилагательным. Например: Сахар – белый. Их собака – чёрная. Мой плащ – синий. Эта кошка – белая. Допустима ли такая пунктуация? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Здесь можно поставить интонационные тире, если воспринимать эти предложения как единый текст. Правило таково: при сказуемом-прилагательном тире ставится при структурном параллелизме, сопровождаемом в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 октября 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 289120
                                        
                                                Здравствуйте. Пожалуйста, нужен ОЧЕНЬ СРОЧНЫЙ ответ, нужно сегодня отправить текст на печать... Можно ли в предложения данного характера употреблять тире: "Занятие приурочено к Международному дню музыки - 1 октября"? ИЛи нужна запятая? Или ничего не надо? Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 июня 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 294226
                                        
                                                Я считала, что неплохо знаю, как оформлять предложения с прямой речью. А вчера засомневалась, увидев не совсем обычное предложение. Вот оно: Вместо: "Ты ничего не понимаешь!" примирительное: "Давай разбираться вместе". Правильна ли такая расстановка знаков? Ответьте, пожалуйста.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения. В данном случае корректно: Вместо "Ты ничего не понимаешь!" примирительное "Давай разбираться вместе". Также можно поставить тире на месте сказуемого (перед словом примирительное).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 августа 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 274394
                                        
                                                Здравствуйте! Возникла такая дилемма. Имеет ли слово «хрупкость», множественное число – хрупкостей? В значении «хранитель хрупкостей» или это слово является отвлечённым существительным (иначе абстрактным), и имеет только единственное число? Есть существительные исключения, но является ли моё слово исключением?  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                У слова хрупкость нет значения "хрупкий предмет", и в форме множественного числа оно не употребляется.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 228782
                                        
                                                Проверить текст.
В связи с ремонтными работами (покраской все дверей), которые будут проводиться 8 и 9 сентября в нашем офисе, просьба, убрать со столов личные вещи.
Обратите, пожалуйста, особое внимание, что двери всех кабинетов будут оставаться открытыми.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                После просьба запятая не требуется. Верно: всех дверей. В остальном предложения написаны корректно.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 сентября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 251742
                                        
                                                Здравствуйте! Мой друг написал песню, в которой есть такая фраза: "этот крик задевает за нервы". Мне лично режет слух. Правильно ли так говорить? и если нет, то в песне, для поддержания размера, допускается ли такое? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: задевает нервы (без предлога).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 249932
                                        
                                                Как правильно писать: "Собрание состоится в администрации, в 8 ч., для всех работников". Запятые нужны, отделяющие место и время? Еще такая же фраза: "Мы ждем покупателей 28 декабря, в 13 часов, по адресу..."
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В обоих случаях нужно убрать запятые: выделенные Вами слова не являются уточнением. Ср.: ...ждем покупателей 22 декабря, в понедельник... (здесь мы уточняем, что 22 декабря будет понедельником).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 декабря 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 240427
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, как правильно склонять аббревиатуру "АУП" (в нашей компании есть такая должность, расшифровывается как администратор по учету продаж)? И как правильно говорить "Отнести документы АУПу" или "Отнести документы АУП"? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В письменной и деловой речи подобные аббревиатуры не склоняются.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 мая 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 263025
                                        
                                                В служебной записке после обращения к лицу (лицам), начиная основной текст с нового абзаца, необходимо писать с прописной или строчной буквы? Пример. Уважаемые коллеги,  прошу вас принять к сведению... или Уважаемые коллеги, Прошу вас принять к сведению..
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В этом случае (при постановке запятой) используется строчная буква.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 августа 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 224811
                                        
                                                Здравствуйте! Есть такая организация - Swiss Agency for Development and Cooperation. Как правильно написать (с маленькой или большой буквы)(название устоялось) - Швейцарское управление по развитию и сотрудничеству или Швейцарское Управление по развитию и сотрудничесту ... Спасибо заранее. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                С прописной буквы пишется только первое слово официального названия. Правильно: Швейцарское управление по развитию и сотрудничеству.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 июля 2007