Все зависит от того, какое значение Вы вкладываете в это сочетание, в каком контексте желаете употребить его.
Корректно: импорт сертификата (куда) на сервер.
В этом предложении не нужно ставить запятую.
Корректно дефисное написание: врач-рентгенолог.
Корректно: (Если) не потрудиться, так и хлеб не родится.
Корректно: XVII века. Допустимый вариант: 17-го века.
Корректно: Я или Настя с вами свяжемся.
Корректно написание строчными буквами.
Корректно: мультимедийная компания, мультимедиакомпания.
В соответствии с транскрипцией, предлагаемой англоязычной Википедией, корректно такое написание по-русски: Амир Хан. В русской Википедии этот актер представлен в написании Аамир Кхан (такое написание представляет собой транслитерацию, то есть "побуквенный перевод"). Последний вариант (транслитерация) в русском Интернете доминирует.