№ 322709
Как правильно вставить информацию в скобках в предложении:
имеется предложение "Книга, написанная известной писательницей, (которую все так высоко ценили) стала бестселлером". Я вставил часть в скобках вне запятой, закрывающей причастный оборот, чтобы выделить, что информация в скобках относится не к слову «писательницей», а к слову «книга» (как и сам причастный оборот). В случае, если информация в скобках относится к слову «писательнице», то я укажу эту информацию внутри причастного оборота.
Верна ли описанная логика? Или если я хочу подчеркнуть, что скобки относятся именно к слову «книга», я должен обязательно вставить скобки перед причастным оборотом (то есть конструкция скобок, относящаяся к слову «книга» должна быть обязательно перед конструкцией причастного оборота, тоже относящейся к слову книга)?
ответ
Для русской пунктуации не характерна постановка запятой перед открывающей скобкой. Чтобы выразить тот смысл, который Вы вкладывали в предложение, его нужно перестроить, например: Написанная известной писательницей книга (которую все так высоко ценили) стала бестселлером.
4 апреля 2025
№ 324518
Уважаемая «Грамота», подскажите, пожалуйста, какую форму числа предпочтительнее использовать в данном предложении: В пособии описываются подготовка к научному исследованию, методика написания и оформления рукописи магистерской диссертации, а также порядок ее публичной защиты...
Просматривали более ранние ответы «Грамоты»: При прямом порядке главных членов предложения (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим). Кроме того, есть ряд нюансов, о которых рекомендуем почитать в «Справочнике по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя (раздел «Стилистика», параграф «Согласование сказуемого с однородными подлежащими».
Не нашла у Розенталя подходящий под мой пример нюанс, но, руководствуясь общими правилами, полагаю, что должна быть форма множественного числа. Или подобные конструкции не имеют строгих рекомендаций? Спасибо большое!
ответ
Строгих правил в данном случае нет. Но если всё же обратиться к названному пособию Д. Э. Розенталя, то можно увидеть, что употребление в предложениях подобного строения формы единственного числа сказуемого он считает более распространенной практикой.
5 августа 2025
№ 328856
Добрый день!
При сочинении новогоднего поздравления в стихах споткнулся на родительном падеже слова "куранты". Беглый поиск по словарям помог мало. Большинство словарей дают форму "курантов". Но некоторые предпочитают форму "курант". Причём и те и другие указывают только один вариант и без уточнений "разговорное", "устаревшее" и т д.
Расширенный поиск по родительному падежу множественного числа ясности не добавил.
"Ножницы – ножниц", "брюки – брюк", "сутки – суток", но "штаны – штанов", "весы – весов", "духи – духов" и т.д.
Существует ли единое правило формообразования подобных слов, или их произношение "исторически сложилось"? И как быть с "курантами"? Мне по размерности и рифме больше подходит "курант". Возможно ли такое написание в стихотворении? Ведь "…свои законы есть у муз стихосложенья…"
С уважением, Владимир Бабин.
ответ
Единственная нормативная форма родительного падежа этого слова — курантов.
26 декабря 2025
№ 267445
Здравствуйте! Возник такой спор по поводу пунктуации. "Один финт, другой финт * и игрок обходит своего опекуна..." Я считаю, что на месте звёздочки должно быть тире, мой оппонент - что запятая. Его аргумент - из параграфа 171 Cправочника по пунктуации с Вашего сайта: "Тире ставится между предложениями, НЕ СОЕДИНЕННЫМИ ПОСРЕДСТВОМ СОЮЗОВ, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом". Т.е. есть союз и формально тире тут стоять не может. Я же считаю, что наличие союза В ДАННОМ СЛУЧАЕ не является таким уж решающим фактором. Тем более, что в чём-то тут также применимы, как мне кажется, параграфы 177 (интонационный скачок вниз) и 169 (резкое противопоставление). Какой же всё-таки знак будет точнее? Заранее большое спасибо!
ответ
Между частями сложносочиненного предложения ставится тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, следствия, резкого противопоставления (чаще перед союзом и, реже перед союзами но, а (справочник "Правила русской орфографии и пунктуации" под ред. Лопатина). Поэтому в данном случае тире уместно.
22 ноября 2012
№ 265392
Добрый день. Надеюсь на вашу помощь. У меня два вопроса. 1. Возникли споры на счет необходимость скобок в данном предложении: Двойное остекление дверец духовок («Cool Front») препятствует теплопотерям и предотвращает случайные ожоги. Необходимость кавычек тоже под вопросом. Если и тут сможете проконсультировать, буду признательна. На наш взгляд, автор лишь уточнил технологию остекления в данной модели, поэтому скобки вполне оправданы. Но клиент, для которого пишется текст, с этим не согласен. 2. Нужны ли кавычки в следующем предложении: Вы можете купить «традиционную» эмалированную электроплиту Ханса или вариант с современной стеклокерамической варочной поверхностью. Возможно, без контекста будет не очень понятно. Но перед эти предложением несколько абзацев было посвящено электроплитам с расширенными возможностями. Таким образом, на наш взгляд, в указанном предложении автор хотел отметить классическое представление описываемой модели.
ответ
1. Названия, написанные латиницей, в русском языке обычно не заключаются в кавычки. Текст будет лучше восприниматься и скобки не понадобятся, если поменять порядок слов: Двойное остекление Cool Front на дверцах духовок препятствует теплопотере и предотвращает случайные ожоги.
2. Кавычки не нужны.
17 июня 2012
№ 264391
В современной радиоречи можно услышать слова "фактаж" и "фактура" в смысле "некий достаточно полный набор фактов, набор первичных данных для дальнейшего анализа". Какое из эти слов правильно употреблено? Какие у них есть синонимы? Дело в том, что оба эти слова несколько режут слух, а слово "факты" недостаточно и не используется журналистами по очевидной причине: "факты" это всего лишь нектороые факты, не все факты. А "фактаж" -- это достаточно полная система фактов. Достаточно полная для того, чтобы сделать выводы. Но мне не нравятся оба слова, так же, как и слово "озвучивать" в смысле "обнародовать". Хотел бы заменить их синонимом, но подобрать не могу. Помогите, пожалуйста.
ответ
В значении "описание фактов" используется термин фактография. Слова фактаж и фактура в этом значении употребляются некорректно.
23 октября 2010
№ 302935
Помогите разобраться, пожалуйста! Читаю "Сестру печали" Шефнера ("Самокат", 2014 г.) «Чтобы чем-то заполнить ночную пустоту, я вспоминал читанные книги и виденные фильмы». Формально в словах "читанный" и "виденный" должна быть одна Н (глаголы "читать", "видеть" - несовершенного вида, нет приставок и зависимых слов). И если ЧИТАНЫЙ в современном словаре есть, то ВИДЕНОГО нет вообще. Только ВИДЕННЫЙ. У Розенталя есть вот что: Примечание 4. Два н пишутся в бесприставочных причастиях, образованных от глаголов совершенного вида (брошенный, данный, купленный, лишённый, пленённый и др.), и в немногих причастиях, образованных от глаголов несовершенного вида (виданный, виденный, слыханный, читанный и др.). То есть ВИДАННЫЙ и ЧИТАННЫЙ — в списке исключений. Знаю, что СЧИТАННЫЕ (минуты) из исключений убрали. Как теперь нужно писать ", книги и виденные фильмы"? Книга-то недавно вышла в свет. Спасибо.
ответ
Причастия виденный и читанный по-прежнему пишутся с двумя н.
21 октября 2019
№ 307346
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Обращаюсь к вам даже не с вопросом, а, скорее, с утверждением. Но лёгкое сомнение всё же есть. На сайте OBRAZOVAKA: "Делая ударение на «е» безудЕржный, происходит возвращение к старой норме, вышедшей из употребления в современном русском языке." И это на ресурсе, посвященном грамотности! Я имею в виду употребление деепричастного оборота. В своё время (более полувека назад) моя учительница русского языка Антонина Сергеевна Бурьян приводила пример некорректного употребления деепричастного оборота: "Проходя по улице, на меня упал кирпич", который я запомнил навсегда. Правда, в приведенном выше примере несколько другая конструкция, однако правило действует то же самое (я сам себе его сформулировал): деепричастный оборот выражает действие, осуществляемое подлежащим. А если такового нет, то и такой оборот употреблять нельзя. Я прав?
ответ
Вы правы, конечно. Преложение некорректно.
28 января 2021
№ 314799
Как правильно употреблять союзы в данном случае, если нужна временная условность (которую можно обеспечить или нет) при которой действие точно произойдёт:
а)"В то время как я буду лить воду в ведро, оно будет наполняться".
б)"В то время как если я буду лить воду в ведро, оно будет наполняться".
"...оно будет наполняться" здесь не является точным и обязательным действием, но будет являться действием, которое точно будет происходить.
Я примеров не нашёл, все какие нашёл они употребляются, как в первом, выше указанном случае. То есть есть некоторые условия времени, которые есть возможность как выполнять, так и не выполнять, но при выполнении которых будет точно происходить действие. Первый случай он как бы "ожидает" что действие в придаточной части точно произойдёт. Помогите пожалуйста грамотно выразить контекст.
ответ
Возможны варианты: Если я буду лить воду в ведро, оно будет наполняться; Когда я буду лить воду в ведро, оно будет наполняться; В то время, когда я буду лить воду в ведро, оно будет наполняться.
1 июля 2024
№ 277173
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Очень нужна срочная помощь - готовятся к отправке документы в другое министерство по международной тематике! 1. Как правильно - "... подготовлены проекты п(П)ротокола о внесении изменений в Соглашение...", - прописная или строчная? 2. Как правильно - Статью VI Соглашения изложить в следующей редакции: "... в соответствии с настоящей статьей(.)". - сколько точек и где необходимо ставить? Сотрудники Правового департамента настаивают на прописной в первом случае и на двух точках - во втором. Но разве может иметь имя собственное документ (прописная), которого еще нет, он только в проекте? И нужно ли ставить точку в кавычках, если в конце предложения она и так будет поставлена? Правовики привели в пример нормативные акты (распоряжения Президента, постановления Правительства). Как быть? Спасибо за помощь!
ответ
1. Здесь нужно написать так, как в самом документе - проекте (проект Протокола или проект протокола).
2. Практика ставить точку перед закрывающими кавычками в таких конструкциях в документах существует. Однако все справочники по правописанию рекомендуют ставить точку всегда после закрывающих кавычек.
20 августа 2014