Если имеется в виду "безоговорочно полезное дело", то запятая не требуется. Подробности см. в "Справочнике по пунктуации".
В первом случае возможно как множественное, так и единственное число, предпочтительно: присоединены к ранее возбужденным два дела. Во втором случае верно: ...находится в производстве 11 дел.
Тире здесь не нужно.
Корректно: Он спокоен и уверен в себе, так же как и в том, что это дело можно выиграть.
Существительные с суффиксом -тель/-итель в русском языке называют лицо, производящее действие (преподаватель, слушатель, писатель), предмет, производящий действие (предохранитель) или предназначенный для осуществления действия (распределитель). Такие слова, действительно, относятся к мужскому роду.
В слове артель нет суффикса -тель. В нем выделяется корень артель-. Это слово не называет ни производителя действия, ни предмет, предназначенный для осуществления действия. Артель – 1) объединение группы лиц для совместной работы с участием в общих доходах и общей ответственностью (артель грузчиков); 2) одна из форм коллективного ведения хозяйства. В русском языке это слово заимствованное (по разным версиям – из тюркских языков или из итальянского языка).
В тех именах, которые пишутся на дефисе, обычно склоняется только вторая часть.
Вы написали правильно. Имя собственное Отелло, употребляясь в переносном значении 'ревнивец', все равно пишется с прописной буквы.
Запятая не нужна. Не ставится запятая между главной и придаточной частью, если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицательная частица не.
Допустимо интонационное тире.
Большой толковый словарь
О наличии желания, охоты спорить. Что-то сегодня не спорится.
2. СПОРИТЬСЯ, -рится; нсв.
Идти успешно, удаваться кому-л. У него в руках любое дело спорится. Работа сегодня не спорится. * Что работаю, всё мне спорится (Кольцов).