Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 629 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 264747
Здравствуйте! Можно ли в конце электронного письма писать так: С Уважением, Иванов Иван Иванович. Букву У с прописной буквы? Ведь русский язык не стоит на месте, может уже есть практика деловой переписки и так можно?
ответ

Такое "уважение с большой буквы" не соответствует нормам правописания.

27 ноября 2010
№ 200270
Помогите, пожайлуста, найти самый короткий русский аналог немецкого слава beschämen, что означает "ввергнуть кого-то в в состояние стыда" путем сплетни или оговора. Пристыдить - неверно по смыслу, смутить - слишком слабо. Т. Биман
ответ
Возможные варианты: осрамить, опозорить, оконфузить.
5 июля 2006
№ 203694
Я уже задавал этот вопрос, но Вы почему-то не отвечаете. "В лесу" и "о лесе" - это что, два разных падежа: Местный падеж и Предложный падеж? Так русский язык объясняют американцам. Или какой здесь падеж?
ответ

В русском языке около 100 существительных мужского рода второго (школьного) склонения имеют в форме предложного падежа два варианта: на и на . Это связано с тем, что в современном предложном падеже совместились значения двух падежей (что дает основание некоторым ученым говорить о наличии в современном русском языке 8 падежей, ср. в родительном падеже: сахара и сахару). Окончание принадлежит т. н. местному падежу, окончание — предложному падежу с изъяснительным значением. Правильно: говорить (о чем?) о лесенаходиться (где?) в лесу. У большинства же существительных мужского рода местный падеж совпадает с предложным падежом (говорить о столенаходиться в столе).

21 августа 2006
№ 312758
Добрый день! Есть известная история о гамельнском крысолове, но какие-то непонятки с названием города: он Гамельн или Хамельн? Вроде как название "Гамельн" устаревшее? Тогда везде и всегда надо писать "Хамельн" и "хамельнский крысолов" или как? Помогите разобраться, пожалуйста.
ответ

В словарях географических названий, энциклопедиях пишут Хамельн, см., например: «Словарь географических названий зарубежных стран» (М., 1986), электронное издание «Большой российской энциклопеди». Но крысолов все же гамельнский, из Гамельна. Эти названия вошли в русский общекультурный фонд и менять их, разрывать культурную традицию не стоит. А. А. Зализняк, придерживавшийся в выборе между традиционным и новым вариантами произношения (часто отражающимися в написании) «некоторого умеренного общего уклона в сторону традиционных решений», в приложении к «Грамматическому словарю русского языка» (М., 2003 и след.) дает название города в форме Гамельн. Но выбор между г и х в этом названии — не единственная орфографическая проблема. В произведениях русских поэтов, обращавшихся к легенде о крысолове, часто встречаются написания с двумя м. Так, поэма Марины Цветаевой «Крысолов» начинается стоками: 

Стар и давен город Гаммельн,
Словом скромен, делом строг,
Верен в малом, верен в главном:
Гаммельн — славный городок! 

Но удвоение м все же не оправдано ничем (нем. Hameln), поэтому его обычно сохраняют только в изданиях поэтических произведений как элемент авторской орфографии.

19 января 2024
№ 267241
Здравствуйте. Можно ли склонять мужские корейские "фамилии", оканчивающиеся на согласную букву, если они употребляются с русским именем-отчеством, например: Ким Виктор Петрович - Киму Виктору Петровичу? Спасибо.
ответ

Да, в подобных контекстах Ким превращается в обычную мужскую фамилию, которая склоняется (как и любые другие мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, независимо от их языкового происхождения): Киму Виктору Петровичу.

7 ноября 2012
№ 266527
Спасибо за развернутый ответ об утверждении правил русской орфографии и пунктуации, но мне важно знать не только год, но и, если это возможно, полную дату утверждения. Заранее спасибо!
ответ

К сожалению, точная дата (день и месяц 1956 года) утверждения правил нам неизвестна. См. ответ на вопрос № 283596.

8 января 2016
№ 235458
Верно ли написание окончания в слове "достаточном" в данном контексте? Иностранец владеет русским языком на уровне, достаточном для общения в устной и письменной форме в условиях языковой среды.
ответ
Да, верно.
21 января 2008
№ 236582
Скажите, пожалуйста, нужно ли в этом предложении отделять слово "да" запятой? "Да с русским у молодых людей туговато." Каким правилом регулируется этот случай? Спасибо.
ответ

Частица "да" в значении "действительно" отделяется запятой от последующей части предложения.

12 февраля 2008
№ 255445
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, можно ли к иноязычным терминам при необходимости добавлять через дефис русские окончания. Термины не имеют точного и короткого русского аналога. Например: Formwandlung-ом импрессионизма стал постимпрессионизм
ответ

Русские окончания и суффиксы отделяются от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами, апострофом: Formwandlung'ом импрессионизма.

25 августа 2009
№ 258230
Здравствуйте! У вас на сайте в большом толковом словаре пишется "Умерший", в орфографическом и словаре русской словесности "умЕрший". Как все-таки правильно ставить ударение? Спасибо.
ответ

Проверять ударение следует всё же по словарю ударений. Верно: умерший.

25 февраля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше