№ 252235
Скажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми словосочетания: "тем не менее", "по меньшей мере", "по крайней мере"?
ответ
Эти слова обычно не являются вводными и не обособляются. В некоторых случаях (при интонационном обособлении) слова "тем не менее" могут быть выделены на письме.
6 марта 2009
№ 313541
Нужно ли склонять названия улиц при перечислении нескольких сразу: За счет средств областной субсидии благоустроили асфальтовое покрытие по улицам Октябрьская, Первомайская, Южная, Пролетарская, 8 Марта, Луговая, в переулке Домостроителей. Или же можно так: За счет средств областной субсидии благоустроили асфальтовое покрытие по улицам: Октябрьская, Первомайская, Южная, Пролетарская, 8 Марта, Луговая, в переулке Домостроителей.
ответ
В деловом тексте при перечислении топонимов форма именительного падежа уместна. Но возникает тем не менее вопрос: почему покрытие по улицам, а не на улицах?
6 мая 2024
№ 327826
Здравствуйте! Верна ли пунктуация в предложении "Я уже думал: всё, не успел!"? Если да, то объясните постановку запятой после "всё", пожалуйста. Благодарю заранее за ответ!
ответ
Пунктуация верна. В этом случае слово всё употреблено в значении «конец, кончено». Оно представляет собой синтаксический фразеологизм, образующий отдельную часть сложного предложения.
12 ноября 2025
№ 269339
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в данном предложении слово "наконец" является вводным или наречием и нужно ли его выделять запятыми? "Около трёх часов мы шли через тайгу и наконец вышли к старой железной дороге."
ответ
В этом предложении слово наконец употребляется в значении «в конечном итоге, после всего, напоследок, под конец», а значит, является наречием и не требует постановки запятых.
19 мая 2013
№ 206827
Какая бы буря ни положила конец затишью, нынешнее время многие из нас будут вспоминать(,) как прекрасный сон. Это цитата из переводной статьи. Нужна ли здесь запятая, если в русскоязычном источнике ее нет, а мы в нашем журнале, цитируя эту фразу, ссылаемся на тот самый русскоязычный источник? И вообще, можно ли в данном случае не ставить запятую? Мне кажется, что это устойчивое выражение и без нее нельзя. Спасибо
ответ
Если Вы цитируете, то цитировать нужно "буква в букву", "знак в знак".
9 октября 2006
№ 289950
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, является ли правильным употребление глагола "транслировать" в следующих случаях: "по телевизору транслируются спутниковые каналы", "телевизор, транслирующий спутниковые каналы"? Заранее спасибо!
ответ
Транслировать - передавать по телевидению с места действия в прямом эфире. Вряд ли телевизор способен на такое. Но тем не менее фраза "по телевизору транслируется..." корректна.
23 августа 2016
№ 305531
Здравствуйте! Как правильно писать в завершениИ этапа или в завершениЕ этапа? Заранее благодарю.
ответ
Предлог в завершение ('под конец') пишется с буквой е на конце. Существительное завершение в форме предложного падежа с предлогом в пишется с окончанием -и: в завершении.
6 мая 2020
№ 251164
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в каких случаях слова ТЕМ НЕ МЕНЕЕ обособляются (являются вводным словом) и приведите примеры, дабы помочь мне :)
ответ
Эти слова обычно выполняют функцию союза и не обособляются, хотя иногда их выделяют как вводные при соответствующей интонации: Все пришли вовремя. Петя опоздал, тем не менее.
3 февраля 2009
№ 254917
Добрый день! Помогите, пож., как следует писать йододефицит или йоддефицит, а также йоддефицитные состояния или йододефицитные состояния? В орфографическом словаре указывается на два возможных варианта написания этих слов, но посоветуйте, пож., какой из этих вариантов предпочесть, какой из них наиболее ПРАВИЛЬНЫЙ? Мне кажется, что О в йододефиците - перегружает это слово. Спасибо!
ответ
Все варианты написания верны: йододефицит и йоддефицит, йододефицитный и йоддефицитный, среди них нет «более правильного» и «менее правильного». Какой из вариантов предпочесть – решать Вам, не нам.
12 августа 2009
№ 309943
"Так как буханка большая и её хватает на неделю, хлеб стоит брать сегодняшний" - допустимо ли короткое "сегодняшний" в значении и вместо длинного "выпеченный/изготовленный в день покупки"?
ответ
Если предложение из официально-деловой речи, где важна точность, то лучше выбрать второй вариант. В менее строгих условиях возможен и первый вариант, если смысл понятен по контексту.
22 сентября 2022