Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 282434
Здравствуйте. Допустимы ли выражения в деловом письме: "где-то пять человек", "порядка двух лет", "в районе трех миллионов"?
ответ
Где-то, порядка, в районе – все эти слова в значении 'примерно, приблизительно' являются разговорными, в деловом письме они недопустимы.
16 мая 2015
№ 293285
Добрый день! Прошу ответить надо ли выделять запятыми следующую часть предложения: Реализацией данной заявки в порядке (?) определенном Инструкцией о деятельности фирмы (?) занимается менеджер.
ответ
Запятые нужны: Реализацией данной заявки в порядке, определенном Инструкцией о деятельности фирмы, занимается менеджер.
24 мая 2017
№ 278837
Считаю Ваш ответ на вопрос № 278796 некорректным. Слова в предложении расставлены в правильном порядке. Необходимо расставить знаки препинания, если таковые имеются. Пожалуйста помогите.
ответ
И все же это предложение нужно сначала отредактировать, а потом расставлять знаки.
23 октября 2014
№ 234913
В основном моя живопись - это городской пейзаж - старинный тихий городок или шумная бурлящая Москва.
Как правильно расставить в предложении знаки препинания?
ответ
Корректно так. В основном моя живопись - это городской пейзаж: старинный тихий городок или шумная, бурлящая Москва.
11 января 2008
№ 253678
Предложение: " Закон устанавливает, в каих случаях и в каком порядке лица привлекаются к ответственности." Нужна ли запятая перед "и"?
ответ
Запятая перед и не нужна.
26 июня 2009
№ 262622
Как оказалось, смысл есть, ведь когда приборы будут ставить в принудительном порядке, это обойдется жителям значительно дороже - требуются ли дополнительные знаки препинания?
ответ
Корректно: ...ведь, когда...
7 июля 2010
№ 213061
Ответьте, пожалуйста, следует ли выделять словосочетание "среди прочего" в такой конструкции: "К полномочиям органов государственной власти относится среди прочего установление порядка..."?
С благодарностью,
ответ
Выделение не требуется.
27 декабря 2006
№ 228092
Проверьте пожалуйста пунктуацию:
Повторно сообщаю, что в связи с отсутствием возможности применения устаревших неликвидных материально-производственных запасов Вам разрешается списать их в установленном порядке.
ответ
Пунктуация верна.
29 августа 2007
№ 274884
Уважаемая команда портала ГРАМОТА.РУ! Благодарю за ответ на вопрос № 274747. Не могли бы Вы коротко прокомментировать ответ (почему если имеется ввиду перевод, то следовательно: ...ставшем классикой...), либо дать ссылку на соответствующее правило русского языка. Заранее благодарен! Вопрос № 274747 Подскажите, пожалуйста, какое слово правильнее использовать ставший или ставшем: Культовый роман в блестящем переводе Ф.И.О (переводчика), ставший / ставшем классикой переводческого искусства. alfu Ответ справочной службы русского языка Классикой переводческого искусства стал роман или перевод? Видимо, перевод, следовательно: ...ставшем классикой...
ответ
А роман может быть "классикой переводческого искусства"? Если имеется в виду именно это, то, конечно, нужно написать: роман... ставший.
23 апреля 2014
№ 265707
Интересует грамотный перенос на новую строку (или оформление заголовка к тексту) союза И. Как правильно: АЭРОБИКА И ЗАЛ БОКСА или АЭРОБИКА И ЗАЛ БОКСА спасибо!
ответ
Второй вариант лучше. Союз лучше перенести на вторую строку.
13 июля 2012