Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 110 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 256612
Уже задавала свой вопрос, но нет ответа. Вопрос касается приветствия "Доброй ночи!", которым часто на телевидении в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять "Добрый вечер!" даже, если время ночное. Т.к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила? Пожалуйста, ответьте.
ответ

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной – новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением – прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом – с особым шиком – здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы – словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем – увидим.

26 ноября 2009
№ 305025
Здравствуйте. Допустимо ли в русском языке сочетание "Можете, пожалуйста, ..."? Можете, пожалуйста, подсказать, что нужно сделать? Можете, пожалуйста, ответить на вопрос?
ответ

Такая этикетная формула все больше и больше распространяется, но нормативной пока не признается. 

28 марта 2020
№ 305293
Добрый день! Подскажите, какой вариант приветствия верный и почему: Здравствуйте все или Здравствуйте всем? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Традиционная формула приветствия не включает местоимение все: Здравствуйте! Здравствуйте, дорогие друзья! См. также ответ на вопрос № 299964.

18 апреля 2020
№ 226407
Что такое "инкантация"? Спасибо)
ответ
Скорее всего, имеется в виду образование от английского incantation: 1) колдовство, волшебство; чары; 2) заклинание, магическая формула.
31 июля 2007
№ 254589
(формула) Ньютона - Лейбница пишется с пробелами в фамилиях?
ответ

Между двумя разными фамилиями ставится тире (с пробелами): формула Ньютона – Лейбница. Дефис пишется между частями одной фамилии: картина Петрова-Водкина.

23 июля 2009
№ 247741
Здравствуйте,хотелось бы узнать как правильно говорить: вам звонит или вам звоннят?
ответ

Есть обе глагольные формы третьего лица: звонят - мн. ч., звонит - ед. ч. Если "звонящее" лицо не называется, то используется неопределенно-личная формула: Вам звонят, Вам звонили.

25 октября 2008
№ 323471
Поясните, пожалуйста, почему во фразе "Дай Бог здоровья" слово "Бог" не выделяется как обращение?
ответ

Запятые не ставятся, т. к. слово Бог не является здесь обращением к Всевышнему. Дай Бог здоровья, счастья и т. д. — устойчивое выражение, речевая формула, которая употребляется для выражения искреннего пожелания чего-либо.

24 июня 2025
№ 265525
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, при приветствии человека какая из ниже перечисленных форм является правильной либо допустимой, и как правильно расставить знаки препинания при обращении по имени: 1) Константин, добрый день! 2) Добрый день, Константин! 3) Добрый день Константин! Спасибо!
ответ

Обычно сначала употребляется этикетная формула, затем следует обращение. Поэтому предпочтителен второй вариант, хотя не является ошибочным и первый. Запятая обязательна в любом случае: независимо от того, где находится обращение, оно отделяется запятой.

29 июня 2012
№ 291471
Пожалуйста, ответьте, чем определяется выбор согласования с предлогом или без слова "уравнение" в примерах: уравнение(для) спроса на продукцию, уравнение (для) объема производства, уравнение (для) концентрации загрязнений, уравнение (для) штрафных санкций, уравнение (для) себестоимости?
ответ

Если имеется в виду, что спрос, объем производства, концентрация загрязнений, санкции, себестоимость должны стать равными, то предлог для не требуется.

Если слово уравнение используется в значении "формула, математическое равенство", то предлог для нужен.

22 декабря 2016
№ 255938
Здравствуйте! Можно ли в конце письма вместо подписи "С уважением" ФИО, написать "Без уважения"? Действительно, к тем людям, к которым письмо будет направлено, уважения нет :( Вообще, что означает эта стандартная подпись "с уважением"? Как давно она появилась в русском языке?
ответ

Такая "этикетная формула" будет содержать в себе мощный инвективный (обличительный) стилистический импульс. Конечно, в строгой деловой речи это неприемлемо.

Слова "с уважением" пришли в наш речевой обиход как канцелярский штамп из англоязычной деловой речи.

 

15 сентября 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше