Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 215667
Помогите! От какого слова образовано слово ПОСТУПАТЕЛЬНЫЙ??? заранее благодарна. Александра
ответ
От глагола "поступать".
14 февраля 2007
№ 282918
Надо ли брать в кавычки названия фортов? Например, форт Красная Горка, форт Александр I.
ответ
Кавычки не нужны: форт Красная Горка. См.: Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005.
23 июня 2015
№ 276909
Являются ли следующие пары однокоренными словами? муравьед - есть отчим - отец Спасибо Александр
ответ
Слова в этих парах имеют общие корни.
12 августа 2014
№ 218224
Его голос, словно трубный, слышен повсюду. Нужны ли запятые? Спасибо. Александра
ответ
Пунктуация верна.
28 марта 2007
№ 218180
Ты нужен мне, как никогда. Нужна ли запятая. Срочно! Спасибо. Александра
ответ
Указанная запятая не требуется.
28 марта 2007
№ 227250
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "перезагАрала" или "перезагОрала"? Спасибо. Александра
ответ
Правильно: перезагорала.
13 августа 2007
№ 227272
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: "загАрать" или "загОрать". Спасибо. Александра
ответ
Правильно: загорать.
13 августа 2007
№ 289077
Недалеко от города Саров? Не склоняется с родовым словом, т. к. на -ов? Спасибо!
ответ
Название склоняется по общему правилу: от города Сарова.
22 июня 2016
№ 222477
подскажите, как правильно пишутся названия сортов яблок, груш, сыров. Например, гgarpia63руша дюшес, сыр эдем
ответ
Допускается различное написание: сыр эдем (в бытовом употреблении) и сыр «Эдем» (товарная марка). См. ответ № 181702.
31 мая 2007
№ 265253
Здравствуйте! Я часто встречаю расхождения в передаче украинских имен и фамилий на русском. Скажите, как правильно: передавать, например, такие имена, как Олександр, Андрій, Олексій, Юхим, Опанас, Оксана так: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана – или так: Александр, Андрей, Алексей, Ефим, Афанасий, Ксения? То же с фамилиями, например Білик (Белик или Билык), Жовнір (Жовнир или Жолнер). Спасибо!
ответ
Если речь именно о передаче в русской транскрипции украинских имен, то их нужно передавать в соответствии с первоисточником: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана, Жовнир, Билык.
22 декабря 2010